"At the Mountains of Madness" and "Supernatural Horror in Literature"
saucey(kat) wrote:
danteIL wrote:
Yep I agree that there is a definite pattern, but we still don't know what it's leading to. And it is indeed worth nothing that these are all *5 pages.
But my pages are 47/48, so that kind of blows the *5 theory, doesn't it?
Actually, above I was talking about all the At the Mountains.. pages from "The Definitive Edition" that had circled words. Your p. 47/48 is from the other edition, which so far has never had any circled words (although we *have* received *5 pages from it).
So the theory still holds.
Posted: Tue Apr 24, 2007 3:25 pm
Phaedra
saucey(kat) wrote:
oops, I don't know what happened with the quotes in that last message, the bottom line was my reply the one above it was a quote from danteIL..
Fixed.
Posted: Tue Apr 24, 2007 3:08 pm
saucey(kat)
oops, I don't know what happened with the quotes in that last message, the bottom line was my reply the one above it was a quote from danteIL..
Posted: Tue Apr 24, 2007 3:00 pm
saucey(kat)
Re: [BAST][Puzzle] Circled words in AtMoM/SHiL
"At the Mountains of Madness" and "Supernatural Horror in Literature"
danteIL wrote:
Bluefire wrote:
Sorry to double post, but I feel this warrants it's own post.
Just a thought dump, buuuut...
Looking over the literature, it seems there is a definite pattern in which pages are ripped out from these books. These, along with the circled words, seem like a likely puzzle.
Yep I agree that there is a definite pattern, but we still don't know what it's leading to. And it is indeed worth nothing that these are all *5 pages.
But my pages are 47/48, so that kind of blows the *5 theory, doesn't it?
Posted: Tue Apr 24, 2007 2:57 pm
danteIL
Re: possible picture book source
catherwood-offline wrote:
GAH! I'll just trout myself right now.
danteIL found this back on page 18 of this thread! -- can we at least add this to our wiki as a tentative match? I guess we're still waiting for someone to get a copy of the book...
-----------------
Just going off our wiki page for the "Picture Book", it looks like we haven't pinned down "Book B" yet. I think this is a good candidate:
Kiss of the Beast: From Paris Salon to King Kong by Ted Gott & Kathryn Weir (2005)
Having just received the book through Interlibrary Loan, I can now confirm that Kiss of the Beast is definitely our "Book B." It contains all the other images not in the Hedgehog Review..
Posted: Tue Apr 24, 2007 12:01 pm
konamouse
AmberJoy just reported in chat that she received a package.
She is the Windsor Craigslist posting.
Scans have been promised.
Posted: Tue Apr 24, 2007 11:11 am
danteIL
Re: [BAST][Puzzle] Circled words in AtMoM/SHiL
"At the Mountains of Madness" and "Supernatural Horror in Literature"
Bluefire wrote:
Sorry to double post, but I feel this warrants it's own post.
Just a thought dump, buuuut...
Looking over the literature, it seems there is a definite pattern in which pages are ripped out from these books. These, along with the circled words, seem like a likely puzzle.
Yep I agree that there is a definite pattern, but we still don't know what it's leading to. And it is indeed worth nothing that these are all *5 pages.
Just to clarify, however, this edition of "At the Mountains of Madness" (the one with the circled words) also contains the essay "Supernatural Horror in Literature", so these are all from the same book, which is 224 pages long according to Amazon.
The other pages from "At the Mountains of Madness" (without any circled words), come from another edition altogether (Amazon).
Posted: Tue Apr 24, 2007 11:04 am
myf
Good grief, that's a lot of info to add to the pot! Even if it turns out not to help directly, it'll be very interesting to look through all those links and things, so thanks for taking the time to post it all.
I certainly hope you'll stick around to help with whatever may turn up next. My French is rather rusty, so I'll just say merci beaucoup
Posted: Tue Apr 24, 2007 10:47 am
Bluefire
[BAST][Puzzle] Circled words in AtMoM/SHiL
"At the Mountains of Madness" and "Supernatural Horror in Literature"
Sorry to double post, but I feel this warrants it's own post.
Just a thought dump, buuuut...
Looking over the literature, it seems there is a definite pattern in which pages are ripped out from these books. These, along with the circled words, seem like a likely puzzle.
Based on what we have so far, every 10th page, front and back, is ripped out and mailed to someone. The list (including missing pages) should look like this:
"At the Mountains of Madness" (different edition; same as SHiL, below)
If the books intermux, then we may only be missing 95-115, which seems much more sensible; I don't know how many pages there are total for SHiL, since we seem unsure as to which edition was used. (None on Amazon had nearly as many pages as this one seems to.)
So, we're waiting on at least three pages to surface...
[UPDATE/EDIT] Fixed page numbering, since they're both from the same book. Since the book has 224 pages, seems like we're looking at a MAX of 12 missing pages.
Posted: Tue Apr 24, 2007 10:45 am
Bluefire
Re: From the Eiffel Tower...
Firstly, Great job with all the info!
Laurent / Celephaïs wrote:
Secondly, going further on Greg's BA-ST idea, you'll get "BAST AINT FELICE" which using English and Italian could be translate into "BAST ISN'T HAPPY"
I like this idea, but it probably wasn't intentional.
Is this your first ARG? You think like a perfect ARGer!
Posted: Tue Apr 24, 2007 10:19 am
Laurent / Celephaïs
From the Eiffel Tower...
Hi all.
I am one of the leaders of the Celephaïs Foundation, a Cthulhu LARP organization here in Paris / France and I've read Greg's note on the CthulhuLive forum. Phaedra already and kindly add some of my previous remarks about Gaiman's American Gods on this forum but If you permit me and excuse my english, I may add my two cents on this…
First, as there are many references to French artists amongst the artworks you've received, I may help one some of them.
1/Charles Meyron
http://www.artnet.com/artwork/30342/381/charles-meryon-la-morgue.html
This picture is a painting of a french artist of the mid XIXth century, Charles Meyron, called « La Morgue » (the mortuary)
http://wwar.com/masters/m/meryon-charles.html
Here is a link if you want to see/ know the whole artwork of that strange artiste who was albinos, couldn't paint with bright colors (dyschromatopsy/probably albinos), only used "eaux-fortes", black, white and grey "This color defect of which I speak is such that I often prefer beautiful black prints, in which one can see the graduation of shading, to the more vivid effects of paintings.", and died with huge mental disorders.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Meryon
2/ Emmanuel Frémiet
http://fr.wikipedia.org/wiki/Emmanuel_Fr%C3%A9miet
Frémiet (19th century also) is a French sculptor who did lots of animal bronze sculptures (naturalist)… and some religious representations as well such as "Saint Michel terrassant le demon" ("St Michael and the deamon", which is one of the other picture you have. I don't think that yours is one of Fremiet anyway)
http://www.musee-orsay.fr/collections/oeuvres-
According to this : http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=158088, one of his masterpiece "Gorille enlevant une femme" (the gorilla with a woman sculpture) has been used as starting point of huge art event in Australia in 2005/2006 http://www.kissofthebeast.com I suggest, regarding the pics you received, that you have a look at this site…
3/ Chevillet et Jacques de Sève are 2 french naturalist artists of the 18-19th century. The Jocko is the name for the monkey the closest to the human being.
------
Secondly, going further on Greg's BA-ST idea, you'll get "BAST AINT FELICE" which using English and Italian could be translate into "BAST ISN'T HAPPY"
Wikisearch : « Bast appears as a minor, but influential, character in two of Neil Gaiman's works, The Sandman and American Gods. In Sandman, Bast appears as a friend and confidant of Dream, at one point openly flirting with him although nothing comes of it. In American Gods, she appears at times as a cat living with other Egyptian gods Thoth and Anubis who now survive as small-town morticians, and during the story Bast provides the protagonist Shadow with comfort and protection (for example, using her powers among other cats to keep an eye on him). There is also a 3 issue limited series called The Sandman Presents: Bast written by Caitlin Kiernan.
We also know that Lovecraft, The Dreamlands and the Cthulhu Mythos are of great influence in Gaiman's work.
Looking at all this, especially the parallel between ancient gods/ancient myths/ and the common use of what we, modern, have "done" with them (Lovecraft's Cthulhu Mythos which the one that I know most fits that perfectly but for others that will be King Kong (modern version of Jocko) or the Mummy (modern version of egyptian rites)), I am more an more convinced that Gaiman has something to do with your mystery packages…
I guess I don't make myself perfectly clear but thanks anyway for reading me.
Laurent,
The Celephais Foundation
Paris, France
lv.laurentvidalSPLATfree.fr
PS1 : by the way I do have the original Lovecraft Tarot here. If you want me to look at something precisely in it, just ask, : I'll be glad to help.
PS2 : no, we did not receive any package here in France...
Posted: Tue Apr 24, 2007 10:09 am
Caterpillar
danteIL wrote:
Quote:
You: Muttering. Murmuring. Growling.
Me: Kicking you away
Circling around. Refusing to leave. Begging. ... yakshof lana al majul ... yakshof lana al majul ... yakshof lana al majul ... over and over and over. I am bigger. I am stronger. But I cannot stop you.
I'll bseeingu
BA
"yakshof lana al majul"
sounds vaguely cthulhu-ish.
EDIT: I think that it's actually Arabic. Can anyone confirm?
Not much help, but I corresponded with someone who has some knowledge in Phonetic Arabic, and this is his reply with regards to the possibility of this being Arabic.:
Quote:
Hard to be sure, but if we disregard the vowels you have here, it might possibly be:
yakshif lana al-majaal
which would mean something like "he reveals to us the area"
Could that make any sense?
The two phrases aren't identical, but close enough for me to believe that even if the translation is incorrect, the language is most probably Arabic.
Posted: Tue Apr 24, 2007 8:49 am
thebruce
I mean, for CE we're missing the half art-page scans, and details on the novel pages, other than CoC and 2600 (assuming there are other pages)
Posted: Tue Apr 24, 2007 1:01 am
EGo
thebruce wrote:
yes, we're still missing scans from Luke, CreativeEmbassy, and Talismaniac
The watercolor scan for CE is on the previous page of this thread. And it's not a duplicate. Looks like it goes right in the middle.
Posted: Tue Apr 24, 2007 12:39 am
thebruce
yes, we're still missing scans from Luke, CreativeEmbassy, and Talismaniac