Return to Unfiction unforum
 a.r.g.b.b 
FAQ FAQ   Search Search 
 
Welcome!
New users, PLEASE read these forum guidelines. New posters, SEARCH before posting and read these rules before posting your killer new campaign. New players may also wish to peruse the ARG Player Tutorial.

All users must abide by the Terms of Service.
Website Restoration Project
This archiving project is a collaboration between Unfiction and Sean Stacey (SpaceBass), Brian Enigma (BrianEnigma), and Laura E. Hall (lehall) with
the Center for Immersive Arts.
Announcements
This is a static snapshot of the
Unfiction forums, as of
July 23, 2017.
This site is intended as an archive to chronicle the history of Alternate Reality Games.
 
The time now is Mon Nov 25, 2024 8:35 pm
All times are UTC - 4 (DST in action)
View posts in this forum since last visit
View unanswered posts in this forum
Calendar
 Forum index » Archive » Archive: Cloverfield (1-18-08) » Cloverfield: General / Updates
[SPEC][TROUT]
View previous topicView next topic
Page 1 of 2 [17 Posts]   Goto page: 1, 2 Next
Author Message
Cole
Account Disabled


Joined: 14 Aug 2007
Posts: 271

[SPEC][TROUT]
What the name Cloverfield "may" mean and/or come from

I searched for this and found something barely related but I just thought some of you all might like to hear this. This was something that a guy from 1-18-08news.com discovered. The name "Cloverfield", is a bit random! Wtf is it? Wtf does it mean? Well, this guy did his home work and this is what he found out!

For starters, there is no way to prove that this is in fact where the name comes from but IMO, it's a damn good stab at it!

If you break down the name "Yoshida", you get two japenese words. "Yoshi" and "Da". Yoshi means "luck" or "good luck charm"....aka 4 leaf "clover". A "da" is the name for a "field" of rice paddies.

There ya have it. Take it anyway you want, it wasn't my finding. Wish I could remember the dude's name.


edit to add tag ~rose

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 1:22 am
 View user's profile
 Back to top 
bloopbloop
Unfettered


Joined: 15 Sep 2007
Posts: 329

Can I hit you in the stomach?

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 1:24 am
 View user's profile
 Back to top 
OliMango
Entrenched


Joined: 07 Oct 2007
Posts: 1189
Location: Vegas

bloopbloop wrote:
Can I hit you in the stomach?


Come up with something better, and we'll grant you that privlage.
_________________
http://handyreviews.blogspot.com/
http://www.faroveryonder.info/


PostPosted: Wed Jan 09, 2008 1:27 am
 View user's profile
 Back to top 
Chump Force 1
Decorated


Joined: 13 Sep 2007
Posts: 286
Location: Next in line after 'Client 9'

This belongs in the Department of Redundancy Department.

Cloverfield is a street in Santa Monica where the offices of Bad Robot reside.

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 1:29 am
 View user's profile
 Back to top 
Cole
Account Disabled


Joined: 14 Aug 2007
Posts: 271

....made sense to me!

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 1:31 am
 View user's profile
 Back to top 
OliMango
Entrenched


Joined: 07 Oct 2007
Posts: 1189
Location: Vegas

Chump Force 1 wrote:
This belongs in the Department of Redundancy Department.

Cloverfield is a street in Santa Monica where the offices of Bad Robot reside.


True, that is where they got the name for the movie.

But there is going to be some relation between the title 'Cloverfield' and the movie, otherwise they would have called it something else obviously.
_________________
http://handyreviews.blogspot.com/
http://www.faroveryonder.info/


PostPosted: Wed Jan 09, 2008 1:31 am
 View user's profile
 Back to top 
Cole
Account Disabled


Joined: 14 Aug 2007
Posts: 271

ah, so the language translation is shear coincidence.

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 1:33 am
 View user's profile
 Back to top 
bloopbloop
Unfettered


Joined: 15 Sep 2007
Posts: 329

Cole wrote:
ah, so the language translation is shear coincidence.


hence "Can I hit you in the stomach?" Razz

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 1:35 am
 View user's profile
 Back to top 
Cole
Account Disabled


Joined: 14 Aug 2007
Posts: 271

bloopbloop wrote:
Cole wrote:
ah, so the language translation is shear coincidence.


hence "Can I hit you in the stomach?" Razz


sure, what the hey. go for it lol

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 1:36 am
 View user's profile
 Back to top 
Chump Force 1
Decorated


Joined: 13 Sep 2007
Posts: 286
Location: Next in line after 'Client 9'

OliMango wrote:
Chump Force 1 wrote:
This belongs in the Department of Redundancy Department.

Cloverfield is a street in Santa Monica where the offices of Bad Robot reside.


True, that is where they got the name for the movie.

But there is going to be some relation between the title 'Cloverfield' and the movie, otherwise they would have called it something else obviously.


I'm still holding out for Overnight Laughing . Seriously, I've always thought that "Cloverfield" was a working title and never intended to be the real name, but the idea of keeping the name secret for so long backfired and they ended up keeping the name to avoid mass confusion.

Revees pretty much says as much in one of his interviews:
Quote:
It was actually the president, Rob Moore, from Paramount who - because we were talking about making this sort of mysterious, fun trailer to get people excited -- it was his idea to not put the title on it. We said, "Maybe we'll call it Cloverfield, maybe we won't. Who knows?" And then as we started making the movie, it was always Cloverfield to us. The thing that we didn't expect was that there was such a reaction to this trailer and people starting knowing the movie as that and as 1-18-08. It started getting its own sort of momentum. The title that we came up with that we really wanted to go with was another obscure title that had to do with another reference to the film. Once you saw the film, it had quick resonance and we loved the title and were getting very excited about calling it that. But by the time we got to this place, we'd also sort of fallen in love with calling it Cloverfield. We thought, what are we doing, taking the title from one word that people don't understand and find is mysterious to another word that people don't understand and find is mysterious. People already know it as the one word, so why would we do that? And by now we already had, in our heads, been calling it Cloverfield in a more permanent way because that's just what sort of happens over time. So we decided, okay, that's the name of the film. Let's not confuse people further. Let's let that be the title


Link to that interview:

http://www.iesb.net/index.php?option=com_content&task=view&id=3945&Itemid=99

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 1:46 am
 View user's profile
 Back to top 
rjharris1960
Veteran

Joined: 31 Jul 2007
Posts: 101

There is a Cloverfield Drive on Long Island. Maybe the monster is killed there or something.

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 2:02 am
 View user's profile
 Back to top 
Ivo
Unfettered


Joined: 29 Nov 2007
Posts: 380
Location: Illinois, USA

[TROUT]

This has been discussed to death

Trout

http://forums.unfiction.com/forums/viewtopic.php?p=419058

Also note that Clover Field is the original name of the Santa Monica Airport.

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 2:13 am
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
carnus
Boot

Joined: 30 Aug 2007
Posts: 30

There is a Clover Field airport in sw Houston too! OMG!! Sequel! Rolling Eyes

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 2:28 am
 View user's profile
 Back to top 
W-Three
Unfettered

Joined: 29 Sep 2007
Posts: 348
Location: 50° S 100° W

Quote:
ah, so the language translation is shear coincidence.



Not neccisarrily. The name Yoshida may have been used because of its link to the movie title, not the other way around.

Frankly, I think they just chose cloverfield because most people were calling it that.

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 9:38 am
 View user's profile
 Back to top 
Caerwiden
Unfettered


Joined: 08 Oct 2007
Posts: 651

Re: [SPEC]
What the name Cloverfield "may" mean and/or come from

Cole wrote:
I searched for this and found something barely related but I just thought some of you all might like to hear this. This was something that a guy from 1-18-08news.com discovered. The name "Cloverfield", is a bit random! Wtf is it? Wtf does it mean? Well, this guy did his home work and this is what he found out!

For starters, there is no way to prove that this is in fact where the name comes from but IMO, it's a damn good stab at it!

If you break down the name "Yoshida", you get two japenese words. "Yoshi" and "Da". Yoshi means "luck" or "good luck charm"....aka 4 leaf "clover". A "da" is the name for a "field" of rice paddies.

There ya have it. Take it anyway you want, it wasn't my finding. Wish I could remember the dude's name.


Actually it doesn't work if you pull apart the word because Yoshi and Da don't mean what you say they mean. Yoshi means "Good" and "Da" has various meanings, none of which are 'rice field'. "Ta" means 'rice field'.

The word "Yoshida" means "lucky/joyful rice field". The problem with this theory is that rice and clover are not the same. The reason it's a 'lucky rice field' is that it's bountiful.
_________________
Are you sure you want to delete these messages?
Yes No

*click*


PostPosted: Wed Jan 09, 2008 9:48 am
 View user's profile
 Back to top 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 1 of 2 [17 Posts]   Goto page: 1, 2 Next
View previous topicView next topic
 Forum index » Archive » Archive: Cloverfield (1-18-08) » Cloverfield: General / Updates
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
You cannot post calendar events in this forum



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group