Author
Message
Cole
Account Disabled
Joined: 14 Aug 2007 Posts: 271
[SPEC][TROUT] What the name Cloverfield "may" mean and/or come from I searched for this and found something barely related but I just thought some of you all might like to hear this. This was something that a guy from 1-18-08news.com discovered. The name "Cloverfield", is a bit random! Wtf is it? Wtf does it mean? Well, this guy did his home work and this is what he found out!
For starters, there is no way to prove that this is in fact where the name comes from but IMO, it's a damn good stab at it!
If you break down the name "Yoshida", you get two japenese words. "Yoshi" and "Da". Yoshi means "luck" or "good luck charm"....aka 4 leaf "clover". A "da" is the name for a "field" of rice paddies.
There ya have it. Take it anyway you want, it wasn't my finding. Wish I could remember the dude's name.
edit to add tag ~rose
Posted: Wed Jan 09, 2008 1:22 am
bloopbloop
Unfettered
Joined: 15 Sep 2007 Posts: 329
Can I hit you in the stomach?
Posted: Wed Jan 09, 2008 1:24 am
OliMango
Entrenched
Joined: 07 Oct 2007 Posts: 1189 Location: Vegas
bloopbloop wrote:
Can I hit you in the stomach?
Come up with something better, and we'll grant you that privlage.
Posted: Wed Jan 09, 2008 1:27 am
Chump Force 1
Decorated
Joined: 13 Sep 2007 Posts: 286 Location: Next in line after 'Client 9'
This belongs in the Department of Redundancy Department.
Cloverfield is a street in Santa Monica where the offices of Bad Robot reside.
Posted: Wed Jan 09, 2008 1:29 am
Cole
Account Disabled
Joined: 14 Aug 2007 Posts: 271
....made sense to me!
Posted: Wed Jan 09, 2008 1:31 am
OliMango
Entrenched
Joined: 07 Oct 2007 Posts: 1189 Location: Vegas
Chump Force 1 wrote:
This belongs in the Department of Redundancy Department.
Cloverfield is a street in Santa Monica where the offices of Bad Robot reside.
True, that is where they got the name for the movie.
But there is going to be some relation between the title 'Cloverfield' and the movie, otherwise they would have called it something else obviously.
Posted: Wed Jan 09, 2008 1:31 am
Cole
Account Disabled
Joined: 14 Aug 2007 Posts: 271
ah, so the language translation is shear coincidence.
Posted: Wed Jan 09, 2008 1:33 am
bloopbloop
Unfettered
Joined: 15 Sep 2007 Posts: 329
Cole wrote:
ah, so the language translation is shear coincidence.
hence "Can I hit you in the stomach?"
Posted: Wed Jan 09, 2008 1:35 am
Cole
Account Disabled
Joined: 14 Aug 2007 Posts: 271
bloopbloop wrote:
Cole wrote:
ah, so the language translation is shear coincidence.
hence "Can I hit you in the stomach?"
sure, what the hey. go for it lol
Posted: Wed Jan 09, 2008 1:36 am
Chump Force 1
Decorated
Joined: 13 Sep 2007 Posts: 286 Location: Next in line after 'Client 9'
OliMango wrote:
Chump Force 1 wrote:
This belongs in the Department of Redundancy Department.
Cloverfield is a street in Santa Monica where the offices of Bad Robot reside.
True, that is where they got the name for the movie.
But there is going to be some relation between the title 'Cloverfield' and the movie, otherwise they would have called it something else obviously.
I'm still holding out for Overnight . Seriously, I've always thought that "Cloverfield" was a working title and never intended to be the real name, but the idea of keeping the name secret for so long backfired and they ended up keeping the name to avoid mass confusion.
Revees pretty much says as much in one of his interviews:
Quote:
It was actually the president, Rob Moore, from Paramount who - because we were talking about making this sort of mysterious, fun trailer to get people excited -- it was his idea to not put the title on it. We said, "Maybe we'll call it Cloverfield, maybe we won't. Who knows?" And then as we started making the movie, it was always Cloverfield to us. The thing that we didn't expect was that there was such a reaction to this trailer and people starting knowing the movie as that and as 1-18-08. It started getting its own sort of momentum. The title that we came up with that we really wanted to go with was another obscure title that had to do with another reference to the film. Once you saw the film, it had quick resonance and we loved the title and were getting very excited about calling it that. But by the time we got to this place, we'd also sort of fallen in love with calling it Cloverfield. We thought, what are we doing, taking the title from one word that people don't understand and find is mysterious to another word that people don't understand and find is mysterious. People already know it as the one word, so why would we do that? And by now we already had, in our heads, been calling it Cloverfield in a more permanent way because that's just what sort of happens over time. So we decided, okay, that's the name of the film. Let's not confuse people further. Let's let that be the title
Link to that interview:
http://www.iesb.net/index.php?option=com_content&task=view&id=3945&Itemid=99
Posted: Wed Jan 09, 2008 1:46 am
rjharris1960
Veteran
Joined: 31 Jul 2007 Posts: 101
There is a Cloverfield Drive on Long Island. Maybe the monster is killed there or something.
Posted: Wed Jan 09, 2008 2:02 am
Ivo
Unfettered
Joined: 29 Nov 2007 Posts: 380 Location: Illinois, USA
[TROUT] This has been discussed to death
http://forums.unfiction.com/forums/viewtopic.php?p=419058
Also note that Clover Field is the original name of the Santa Monica Airport.
Posted: Wed Jan 09, 2008 2:13 am
carnus
Boot
Joined: 30 Aug 2007 Posts: 30
There is a Clover Field airport in sw Houston too! OMG!! Sequel!
Posted: Wed Jan 09, 2008 2:28 am
W-Three
Unfettered
Joined: 29 Sep 2007 Posts: 348 Location: 50° S 100° W
Quote:
ah, so the language translation is shear coincidence.
Not neccisarrily. The name Yoshida may have been used because of its link to the movie title, not the other way around.
Frankly, I think they just chose cloverfield because most people were calling it that.
Posted: Wed Jan 09, 2008 9:38 am
Caerwiden
Unfettered
Joined: 08 Oct 2007 Posts: 651
Re: [SPEC] What the name Cloverfield "may" mean and/or come from
Cole wrote:
I searched for this and found something barely related but I just thought some of you all might like to hear this. This was something that a guy from 1-18-08news.com discovered. The name "Cloverfield", is a bit random! Wtf is it? Wtf does it mean? Well, this guy did his home work and this is what he found out!
For starters, there is no way to prove that this is in fact where the name comes from but IMO, it's a damn good stab at it!
If you break down the name "Yoshida", you get two japenese words. "Yoshi" and "Da". Yoshi means "luck" or "good luck charm"....aka 4 leaf "clover". A "da" is the name for a "field" of rice paddies.
There ya have it. Take it anyway you want, it wasn't my finding. Wish I could remember the dude's name.
Actually it doesn't work if you pull apart the word because Yoshi and Da don't mean what you say they mean. Yoshi means "Good" and "Da" has various meanings, none of which are 'rice field'. "Ta" means 'rice field'.
The word "Yoshida" means "lucky/joyful rice field". The problem with this theory is that rice and clover are not the same. The reason it's a 'lucky rice field' is that it's bountiful.
_________________Are you sure you want to delete these messages?
Yes No
*click*
Posted: Wed Jan 09, 2008 9:48 am
Display posts from previous: All Posts 1 Day 1 Week 2 Weeks 1 Month 3 Months 6 Months 1 Year Sort by: Post Time Post Subject Author Ascending Descending