Return to Unfiction unforum
 a.r.g.b.b 
FAQ FAQ   Search Search 
 
Welcome!
New users, PLEASE read these forum guidelines. New posters, SEARCH before posting and read these rules before posting your killer new campaign. New players may also wish to peruse the ARG Player Tutorial.

All users must abide by the Terms of Service.
Website Restoration Project
This archiving project is a collaboration between Unfiction and Sean Stacey (SpaceBass), Brian Enigma (BrianEnigma), and Laura E. Hall (lehall) with
the Center for Immersive Arts.
Announcements
This is a static snapshot of the
Unfiction forums, as of
July 23, 2017.
This site is intended as an archive to chronicle the history of Alternate Reality Games.
 
The time now is Wed Nov 20, 2024 4:33 pm
All times are UTC - 4 (DST in action)
View posts in this forum since last visit
View unanswered posts in this forum
Calendar
 Forum index » Archive » Archive: General » Old News & Rumors
[Trailhead] I'm Sorry
View previous topicView next topic
Page 6 of 122 [1826 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, ..., 120, 121, 122  Next
Author Message
syntacticAtrocity
Unfettered


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 313

I had this same thought, Project. We're supposed to be searching the word "bricker" on the forums every day.

HOWEVER, that is now moot because as per the UF rules our forums are OOG. A character cannot drop hints via the forums anymore. I was counting on that to be our next pointer.

Maybe that was the package? A forum post by an "Ancient" with the trigger "bricker". It wasn't posted as per the rules, so that's why it wasn't shared.

Now we'll have to do this the "hard way", which could mean the PM has to figure out a new way to get the info to us.

I don't know, maybe a thought.
_________________
Played: PerplexCity | Vanishing Point | I'm Sorry
Playing: Sunshine Mine | A Plea for Help


PostPosted: Fri Apr 10, 2009 6:38 pm
 View user's profile
 Back to top 
syntacticAtrocity
Unfettered


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 313

Alright!

DeMolay:


Quote:
Hop to it!



<<with>><<Chorus><in>><<the><these><what><these>><<love><courts><his><with><nevertheless>>
<<0130>><<quant><in><his>><<courts><38>><<the><122>>


WOAH wtf? this was a gigantic email. when i copy pasted it i get all these breaks?
_________________
Played: PerplexCity | Vanishing Point | I'm Sorry
Playing: Sunshine Mine | A Plea for Help


PostPosted: Fri Apr 10, 2009 7:05 pm
Last edited by syntacticAtrocity on Fri Apr 10, 2009 7:31 pm; edited 2 times in total
 View user's profile
 Back to top 
ProjectXI
Boot

Joined: 09 Apr 2009
Posts: 15

Not sure how much work I'll be able to do on it tonight, have to present a paper at a research forum tomorrow, but I'm toying with the idea that the brackets are like orders of operations? Maybe it's scrambled somehow?

It looks literary, but I don't see enough to know where it comes from. Quant is probably a pretty unique word, we can search Watership Down for it....

And it is, another epigram referencing the River Quant. Hrmm...

Wait, they're all epigrams. They've got to be. "Chorus" is from the very first one.

Still not sure what we're supposed to substitute here, and I've got to jet. Looks like we're very WD themed here ("Hop to it!").

PostPosted: Fri Apr 10, 2009 7:19 pm
 View user's profile
 Back to top 
classical
Unfettered


Joined: 08 Apr 2009
Posts: 459
Location: Minneapolis, MN

I ran and picked up a copy of Watership Down from the library. The words definitely look like they might be referring to the first word in the epigrams throughout the book. The only problems come with common words like 'the' and, at a quick glance, not every epigram is referenced in JDM's message.

I'm gonna see what I can find.

PostPosted: Fri Apr 10, 2009 7:28 pm
 View user's profile
 Back to top 
syntacticAtrocity
Unfettered


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 313

See attached for the full text of the email. I have NO idea how that copy pasted to a short string of keywords.

Let me know if that works for you PC people. If not I can forward the email on individually.

*EDIT* oh i know why. all of the brackets act as open and close HTML, effectively hiding a bunch of text. MAYBE that's what the package was that was hidden? Wulf copy/pasted the message from his email. was it in full?

im going to try to copy paste again and modify the bracketing:


Quote:
Hop to it!



((with the beanflower's boon and the blackbird's tune and May and June))
((Chorus: Why do you cry out thus unless a some vision of horror? Cassandra: the house reeks of death and dripping blood. Chorus: How so? 'Tis but the odor of the altar sacrifice. Cassandra: The stench is like a breath from the tomb)
(in the afternoon they came unto a land in which it seemed always afternoon all around the coast the languid air did swoon breathing like one that hath a weary dream))
((the centurion…commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea and get to land and the rest some on boards and some on broken pieces of the ship and so it came to pass that they escaped all safe to land)
(these young rabbits…are to move out if they are to survive in a wild and free state they…stray sometimes for miles…wandering until they find a suitable environment)
(what is now proved was once only imagin'd)
( these young rabbits…are to move out if they are to survive in a wild and free state they…stray sometimes for miles…wandering until they find a suitable environment))
((love the animals God has given them the rudiments of thought and joy untroubled don't trouble it don't harass them don't deprive them of their happiness don't work against God's intent)
(courts and camps are the only places to learn the world in…take the tone of the company that you are in)
(his face was that of one who has undergone a long journey)
( with the beanflower's boon and the blackbird's tune and May and June)
(nevertheless even in a crowded warren visitors in the form of young rabbits seeking desirable dry quarters may be tolerated…and if powerful enough they may obtain and hold a place))
((0130))
((quant au courage moral, il avait trouve fort rare disait-il celui de deux heures après minuit cest-a-dire le courage de l'improviste)
( in the afternoon they came unto a land in which it seemed always afternoon all around the coast the languid air did swoon breathing like one that hath a weary dream)
( his face was that of one who has undergone a long journey))
(( courts and camps are the only places to learn the world in…take the tone of the company that you are in)
(38 27.36))
((the wing trails like a banner in defeat no more to use the sky for ever but live with famine and pain a few days he is strong and pain is worse to the strong incapacity is worse no one but death the redeemer will humble that head the intrepid readiness the terrible eyes)
(122 42.28 ))


The double bracketing to hide words has got to be intentional. Because what was revealed in this segment made no sense, I'm guessing that this exercise is only meant to show us the pattern for solving the previous part. Maybe. Maybe the pattern from the first one is supposed to be applied to this one to reveal a secret message.
Message.rtf
Description 
rtf

 Download 
Filename  Message.rtf 
Filesize  2.74KB 
Downloaded  109 Time(s) 

PostPosted: Fri Apr 10, 2009 7:31 pm
Last edited by syntacticAtrocity on Fri Apr 10, 2009 7:48 pm; edited 6 times in total
 View user's profile
 Back to top 
classical
Unfettered


Joined: 08 Apr 2009
Posts: 459
Location: Minneapolis, MN

Okay, then those quotes are DEFINITELY referencing the epigrams. I'm not sure about the numbers yet, though.

editaroo:
Quote:
((with the beanflower's boon and the blackbird's tune and May and June))
Part 1, Chapter 9

((Chorus: Why do you cry out thus unless a some vision of horror?  Cassandra: the house reeks of death and dripping blood.  Chorus: How so?  'Tis but the odor of the altar sacrifice.  Cassandra:  The stench is like a breath from the tomb)
Part 1, Chapter 1

(in the afternoon they came unto a land in which it seemed always afternoon all around the coast the languid air did swoon breathing like one that hath a weary dream))
Part 1, Chapter 13

((the centurion…commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea and get to land and the rest some on boards and some on broken pieces of the ship and so it came to pass that they escaped all safe to land)
Part 1, Chapter 8

(these young rabbits…are to move out if they are to survive in a wild and free state they…stray sometimes for miles…wandering until they find a suitable environment)
Part 1, Chapter 5

(what is now proved was once only imagin'd)
Part 2, Chapter 18

( these young rabbits…are to move out if they are to survive in a wild and free state they…stray sometimes for miles…wandering until they find a suitable environment))
Part 1, Chapter 5

((love the animals God has given them the rudiments of thought and joy untroubled don't trouble it don't harass them don't deprive them of their happiness don't work against God's intent)
Part 2, Chapter 21

(courts and camps are the only places to learn the world in…take the tone of the company that you are in)
Part 1, Chapter 14

(his face was that of one who has undergone a long journey)
Part 2, Chapter 20

( with the beanflower's boon and the blackbird's tune and May and June)
Part 1, Chapter 9

(nevertheless even in a crowded warren visitors in the form of young rabbits seeking desirable dry quarters may be tolerated…and if powerful enough they may obtain and hold a place))
Part 1, Chapter 12

((0130))

((quant au courage moral, il avait trouve fort rare disait-il celui de deux heures après minuit cest-a-dire le courage de l'improviste)
Part 1, Chapter 7

( in the afternoon they came unto a land in which it seemed always afternoon all around the coast the languid air did swoon breathing like one that hath a weary dream)
Part 1, Chapter 13

( his face was that of one who has undergone a long journey))
Part 2, Chapter 20

(( courts and camps are the only places to learn the world in…take the tone of the company that you are in)
Part 1, Chapter 14

(38 27.36))

((the wing trails like a banner in defeat no more to use the sky for ever but live with famine and pain a few days he is strong and pain is worse to the strong incapacity is worse no one but death the redeemer will humble that head the intrepid readiness the terrible eyes)
Part 2, Chapter 23

(122 42.28))


I think what we're looking at here is the chapter numbers. Also worth noting is the bracketing... it's grouping the quotes (i.e., the numbers) into this:

Quote:
((9))

((1)(13))

((8)(5)(18)(5))

((21)(14)(20)(9)(12))((0130))

((7)(13)(20))

((14)(38 27.36))

((23)(122 42.28))


PostPosted: Fri Apr 10, 2009 7:37 pm
 View user's profile
 Back to top 
syntacticAtrocity
Unfettered


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 313

wow great work classical. the last two rows of digits look like coordinates.

*edit*

Spoiler (Rollover to View):
simple substituion yields this:

((9)) = I

((1)(13)) = A M

(( 8 )(5)( 18 )(5)) = H E R E

((21)(14)(20)(9)(12))((0130)) = U N T I L 01:30

((7)(13)(20)) = G M T

((14)(38 27.36)) = N38 27.36

((23)(122 42.28 )) = W122 42.28

I am here until 1:30am GMT N38 27.36 W122 42.28

This is Santa Rosa, CA - at the Rural Cemetery near the Santa Rosa Memorial Park | can we get a webcam there????

I asked DeMolay if he wants someone to meet him there

_________________
Played: PerplexCity | Vanishing Point | I'm Sorry
Playing: Sunshine Mine | A Plea for Help


PostPosted: Fri Apr 10, 2009 7:53 pm
Last edited by syntacticAtrocity on Fri Apr 10, 2009 11:38 pm; edited 2 times in total
 View user's profile
 Back to top 
windup angel
Veteran

Joined: 10 Apr 2009
Posts: 80

Wow - awesome, syntactic & classical beat me by seconds... (sorry...)

If you go back to Wulf74's original email w/ the Darzin Code, and substitute in 9, 4, 15:
Quote:
Can you understand König Darzin Code? (I) (do)


Longitude & latitude look like Santa Rosa Memorial Park in the Bay Area.

More later...

(edit: double brackets = word, single bracket = letter)

PostPosted: Fri Apr 10, 2009 8:06 pm
Last edited by windup angel on Fri Apr 10, 2009 8:09 pm; edited 1 time in total
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
syntacticAtrocity
Unfettered


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 313

Quote:
Let me see let me see one who lives near a bridge in Olde English?

Or even one who builds things out of stone? Oh no no no too easy to make that connection.

Or better better yet you're Ancients are letting you squirm. So sad. So sad.

For you.

On Fri, Apr 10, 2009 at 4:47 PM, **** <mac> wrote:
While I work on cracking this code which you have so elaborately prepared, what does the word "bricker" mean to you?


I was having a side discussing with DeMolay while doing the code...
_________________
Played: PerplexCity | Vanishing Point | I'm Sorry
Playing: Sunshine Mine | A Plea for Help


PostPosted: Fri Apr 10, 2009 8:07 pm
Last edited by syntacticAtrocity on Fri Apr 10, 2009 8:09 pm; edited 1 time in total
 View user's profile
 Back to top 
Phyrehawk
Veteran

Joined: 07 Apr 2009
Posts: 86
Location: Staffordshire, UK

Anyone from Santa Rosa fancy going for a walk in the woods...?
_________________
Playing: What's In The Box, diningroombasement, Searching for Molly, Electron Innovations
Following: Tyler Greek, Something is Coming.
Waiting on: Rachel's Walk, Breathe With Me


PostPosted: Fri Apr 10, 2009 8:08 pm
 View user's profile AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
 Back to top 
classical
Unfettered


Joined: 08 Apr 2009
Posts: 459
Location: Minneapolis, MN

Heh, dang, I would, but being on the complete opposite end of the country...

PostPosted: Fri Apr 10, 2009 8:09 pm
Last edited by classical on Fri Apr 10, 2009 8:10 pm; edited 1 time in total
 View user's profile
 Back to top 
syntacticAtrocity
Unfettered


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 313

Who lives near a bridge in Olde English? A troll? How do you say troll in Olde English?

Builds things out of stone? A mason?

Again with the ancients..
_________________
Played: PerplexCity | Vanishing Point | I'm Sorry
Playing: Sunshine Mine | A Plea for Help


PostPosted: Fri Apr 10, 2009 8:10 pm
 View user's profile
 Back to top 
windup angel
Veteran

Joined: 10 Apr 2009
Posts: 80

Quote:
one who lives near a bridge in Olde English

= "Brigham"

(source - http://baby-names.adoption.com/origin/Old-English.html)

PostPosted: Fri Apr 10, 2009 8:11 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
syntacticAtrocity
Unfettered


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 313

Brigham Mason sounds like a name.
_________________
Played: PerplexCity | Vanishing Point | I'm Sorry
Playing: Sunshine Mine | A Plea for Help


PostPosted: Fri Apr 10, 2009 8:13 pm
 View user's profile
 Back to top 
windup angel
Veteran

Joined: 10 Apr 2009
Posts: 80

hmm... satellite view of "Santa Rosa Memorial Park" shows lots of little white rows... "memorial park" = cemetery? maybe "Brigham Mason" is a name on a tombstone?

PostPosted: Fri Apr 10, 2009 8:16 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 6 of 122 [1826 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, ..., 120, 121, 122  Next
View previous topicView next topic
 Forum index » Archive » Archive: General » Old News & Rumors
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
You cannot post calendar events in this forum



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group