Author
Message
CubistPoet
Boot
Joined: 24 Jul 2004 Posts: 29
A Relook at Action Squad http://www.actionsquad.org/mental01.html
The manual pictured here seems of a better quality than the rest of the pictures by far.
brownpaperblag pointed out the fact that the team has a rule about not taking anything from the site, so very likely it was not scanned in later.
Also, the languages featured in this manual are very, very odd.
I've only identified some of them but they are:
English
Unknown
Unknown
Hmong (a Latin-alpahbet version, which few people actually can read)
Viatemese
Spanish
Who could've been the target for a manual like this?
We know this site has existed for a while, but that's no reason to believe that in-game information could not have been placed on it.
Translation perhaps would be an idea if we can find anyone who can read the languages in question.
Also, identifying the other two languages (perhaps one is Arabic?) might be helpful.
Posted: Tue Jul 27, 2004 8:58 am
blag
Boot
Joined: 27 Jul 2004 Posts: 36
Good work on identifying those languages.
I agree with those who say that the site is too big and has been around for too long to be totally in-game but couldn't the PMs have "planted" a couple of clues in an otherwise innocent site?
Such as:
1) The paper-tearing thing. Granted, a PM could have taken this and worked it into the Old Todd backstory.
2) The model birds thing. Granted, ditto.
3) The Client Handbook as discussed above.
4) The last few photos are unusual
i) The 12 & 14 sign - these cottages were in place c1940, wouldn't the signs look older than that? And why use such a strange font?
ii) The other sign photo - can anyone place this on the map? I can't.
iii) A doll buried in electrical components?
iv) The wall that was supposed to calm patients "before they were forced to bathe. or something."
5) From the text: "By 1990, the state had decided to close all its mental institutions before the year 2000." yet when they visited in 2000, "We quickly realized that most of these structures, sadly, we (sic) still being used for various purposes."
Maybe there's more to the site than we first thought?
Posted: Tue Jul 27, 2004 9:13 am
CubistPoet
Boot
Joined: 24 Jul 2004 Posts: 29
I've been prowlin through different languages, and I'm not even entirely sure at this point that the two Unknowns are real languages.
Perhaps cryptograms waiting to be solved?
Posted: Tue Jul 27, 2004 9:25 am
Clopin
Boot
Joined: 25 Mar 2004 Posts: 59 Location: Antwerp, Belgium
Weird...
The Spanish section at the bottom says something different then the english part.
traducir is Spanish for translate, they're saying to translate immediatly. Those other languages will surely reveal other things
Maybe they're fonts...
_________________"What's past, is prologue..."
Posted: Tue Jul 27, 2004 10:11 am
Clopin
Boot
Joined: 25 Mar 2004 Posts: 59 Location: Antwerp, Belgium
Following the font-thought:
http://www.myfonts.com/WhatTheFont/
If someone cuts out one piece of text with photoshop you can upload it on this site and it'll try to recognise a font. Who knows... (I would do it myself but I'm still at work :s)
(handy site for further games aswell. Or was this site already known? :s)
_________________"What's past, is prologue..."
Posted: Tue Jul 27, 2004 10:14 am
sapagoo
Charter Member
Joined: 25 Sep 2002 Posts: 1213 Location: Atlanta, GA
Actionsquad out of game This has to be out of game.
I tracked the languages page down on archive.org.
http://web.archive.org/web/20021218224141/www.actionsquad.org/mental01.html
so that page of languages is 2 years old.
Translating the languages will do nothing to advance the game
NOTE: google's cache doesn't store images, but archive.org does.
So that image is at least as old as February 2002.
sapagoo
PS - I also googled the phrase "if you do understand it get help now", and found an out-of-game link to a http://swirlee.org/index.php?c=1&p=1415 swirlee blog, that is also 2 years old.
Posted: Tue Jul 27, 2004 11:06 am
Simulacra
Veteran
Joined: 17 May 2003 Posts: 123 Location: Down the rabbithole
The third one is written in Lao.
One might also want to consider that these guys did exist, but were hired by the puppetmasters, that they are the puppetmasters or that the puppetmasters were inspired by their work.
EDIT: Forgot the last paragraph.
_________________The truth is out there, but it's keeping itself well hidden.
Posted: Tue Jul 27, 2004 12:20 pm
monty
Boot
Joined: 28 Jul 2004 Posts: 23 Location: Vancouver, BC
Hey everyone, first post. A friend introduced me to ARG yesterday with the Urban Hunt site....happy to be trying to crack all of this with you.
Question...why would a handbook from the Minnesota Department of Human Services only have information provided in Spanish, Lao, Hmong, Vietnamese, and Cambodian? Strangely worded information to boot?
Cambodian? (Language 2) - http://www.cambodia.org/clubs/scsp/pics/aksar.gif
Lao for sure (Language 3) - http://homepage.hamburg.de/laos/alphabet/LaosHandwrite_us.gif
Is there a large and culturally diverse Asian community in Minnesota, or does this seem weird to you guys as well?
I tried to translate the Hmong words...here's what I got from a glossary:
Tseem Ceeb = Important
txog = reach
kev = way
pab = help, serve, support
neeg = citizen
thiab = and
rau = nail
kawg nkaus = Final
It looks like the words have different meanings depending on the order, so odds are I am misrepresenting some of this.
Oddly enough a search for Hmong on Google returned what seemed like an inordinate amount of links dealing with the US Midwest.
Thoughts?
Posted: Wed Jul 28, 2004 12:56 am
CubistPoet
Boot
Joined: 24 Jul 2004 Posts: 29
The majority of the Hmong population of the US was located in the great lakes area and California, found that on a website from Googling.
But also the same website indicated that most of the Hmong-speakers could not in fact read the Latin-alphabet Hmong.
This whole thing does seem very very unusual.
Posted: Wed Jul 28, 2004 12:59 am
CubistPoet
Boot
Joined: 24 Jul 2004 Posts: 29
http://www.dhs.state.mn.us/main/groups/agencywide/documents/pub/dhs_id_016628.hcsp
And there we are.
The languages are weird as hell, but apparently standard issue in Minnesota.
Posted: Wed Jul 28, 2004 1:32 am
dishboy
Unfettered
Joined: 02 Sep 2003 Posts: 399 Location: Atlanta
CubistPoet wrote:
The majority of the Hmong population of the US was located in the great lakes area and California, found that on a website from Googling.
But also the same website indicated that most of the Hmong-speakers could not in fact read the Latin-alphabet Hmong.
This whole thing does seem very very unusual.
A very large Hmong population has settled here in the Twin Cities area. More are arriving all the time. I'm not surprised to see that Hmong would be one of the languages on a Minnesota document...
_________________-- dishboy
Posted: Wed Jul 28, 2004 3:05 am
monty
Boot
Joined: 28 Jul 2004 Posts: 23 Location: Vancouver, BC
Wow, truth really is stranger than fiction sometimes.
Posted: Wed Jul 28, 2004 3:11 am
reefer
Greenhorn
Joined: 25 Jul 2004 Posts: 9
amazing
Posted: Thu Jul 29, 2004 6:34 pm
Display posts from previous: All Posts 1 Day 1 Week 2 Weeks 1 Month 3 Months 6 Months 1 Year Sort by: Post Time Post Subject Author Ascending Descending