Author
Message
Will 2.0
Unfictologist
Joined: 22 Jun 2007 Posts: 1431 Location: Burlington, Vermont
Yeah this was definitely spoken by a non native. Like the Dr. said, some of the words aren't right, prolly net translated. I basically got what he said, it'sa bit tough.
EDIT: Thanks Uber, I'm about to listen
_________________
Currently Playing: ??
Have Played: Way tooooo many
Posted: Tue Aug 28, 2007 11:33 am
Ecks51
Unfettered
Joined: 19 Jul 2007 Posts: 644 Location: The Snow-covered Meadows
Dr. Nox wrote:
I listened the file. As far as I can say, this is French (I am French myself) but seems to be spoken my a non native speaker.
Thanks Dr. Nox.
It didn't sound like a native speaker to me either. There were some really rough inflections on certain parts or just a rough sound to it in general. However, I don't know French, I could be wrong.
_________________
Look out for when you go fishing for clues.
Posted: Tue Aug 28, 2007 11:38 am
Uberg33k
Entrenched
Joined: 10 Apr 2006 Posts: 905 Location: Atlanta
Man, I was hoping native speakers would make this easier. I assumed that the weird parts that some people can't figure out were just slang or some such thing. If its just a net transcription in the first place, we may need to dial 1-800-DROP-A-HINT and ask for Harley
Edit : does the version of the sound file I posted make it any easier or is it still nonsensical?
Posted: Tue Aug 28, 2007 11:42 am
Dr. Nox
Guest
The new version of the file maybe helps a bit. I got a new snippet
Spoiler (Rollover to View):
"rappeler ce jour rayonnant" translating to "remember that glowing day"
I think that the chances of re-translating this text to the original (if it was in English in the first place) are slim to none. The only hope is that somebody recognizes the first line of the poem (which I am pretty sure of): this comparison of love with a green tree and a steady sea is hopefully not that common.
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:13 pm
Aiobhan
Decorated
Joined: 14 Apr 2007 Posts: 223
I speak French, and sing. Which comes in handy, let me tell you.
It's the Think of Me aria from Phantom of the Opera.
"We never said our love was evergreen or as unchanging as the sea..."
etc.
Spoiler (Rollover to View):
http://www.geocities.com/triskelionharlequin/thinkofme.html
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:15 pm
Uberg33k
Entrenched
Joined: 10 Apr 2006 Posts: 905 Location: Atlanta
Aiobhan wrote:
I speak French, and sing. Which comes in handy, let me tell you.
It's the Think of Me aria from Phantom of the Opera.
"We never said our love was evergreen or as unchanging as the sea..."
etc.
Spoiler (Rollover to View):
http://www.geocities.com/triskelionharlequin/thinkofme.html
Translation on the wingdings
Spoiler (Rollover to View):
"...
what a charming gala!
Christine enjoyed a great success!
We were hardly bereft
when Carlotta left -
otherwise,
the chorus was entrancing,
but the dancing was a
lamentable mess!"
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:17 pm
RedHatty
Unfictologist
Joined: 08 May 2006 Posts: 1428 Location: x¡Jyœ–‹˜VJvk
and the wingdings font translates to
what a charming gala!
Christine enjoyed a great success!
We were hardly bereft
when Carlotta left -
otherwise,
the chorus was entrancing,
but the dancing was a
lamentable mess!
_________________Friend of Peeps
Currently playing Callum Felderi
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:18 pm
Uberg33k
Entrenched
Joined: 10 Apr 2006 Posts: 905 Location: Atlanta
The solve is the line that belongs before the wingding font
Spoiler (Rollover to View):
http://www.geocities.com/triskelionharlequin/dearandre
Edit : The bit at the bottom of the page seems to be base64. It converts to
Spoiler (Rollover to View):
6271-000285
I have no idea what that is exactly.
Edit 2 : I am a moron.
Solve for the Base64
Spoiler (Rollover to View):
http://www.geocities.com/triskelionharlequin/6271-000285
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:21 pm
Last edited by Uberg33k on Tue Aug 28, 2007 12:38 pm; edited 2 times in total
Ecks51
Unfettered
Joined: 19 Jul 2007 Posts: 644 Location: The Snow-covered Meadows
wow
I leave to read a play (I should be working), and you guys get 2 more pages.
_________________
Look out for when you go fishing for clues.
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:26 pm
Xestrix
Veteran
Joined: 09 Jun 2005 Posts: 101 Location: Salem, Oregon, USA
D: I can't believe it tunred out to be one of my favorite book/play/movie/operas :O!
Awesome job on the solves, I'll try and catch up~
EDIT:
Spoiler (Rollover to View):
http://www.geocities.com/triskelionharlequin/rosepotpourri.html
Another poem is hidden in the black, in the left margin.
EDIT: The picture at: http://www.geocities.com/triskelionharlequin/6271-000285 confirms that we're at the right place, after reading the poem I thought we may have found a dead-end page, but looks like we're heading the righ way after all~
_________________
--X'estrix
[Darkness Always Brings Light...]
Come Play With Us! - FlashFlashRevolution
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:33 pm
Last edited by Xestrix on Tue Aug 28, 2007 12:45 pm; edited 2 times in total
Ecks51
Unfettered
Joined: 19 Jul 2007 Posts: 644 Location: The Snow-covered Meadows
Uberg33k wrote:
Edit : The bit at the bottom of the page seems to be base64. It converts to
Spoiler (Rollover to View):
6271-000285
I have no idea what that is exactly.
Edit 2 : I am a moron.
Solve for the Base64
Spoiler (Rollover to View):
http://www.geocities.com/triskelionharlequin/6271-000285
How'd you get that one?
(I'm still very much a noob)
_________________
Look out for when you go fishing for clues.
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:40 pm
Uberg33k
Entrenched
Joined: 10 Apr 2006 Posts: 905 Location: Atlanta
Xestrix wrote:
D: I can't believe it tunred out to be one of my favorite book/play/movie/operas :O!
Awesome job on the solves, I'll try and catch up~
EDIT:
Spoiler (Rollover to View):
http://www.geocities.com/triskelionharlequin/rosepotpourri.html
Another poem is hidden in the black, in the left margin.
EDIT: The picture at: http://www.geocities.com/triskelionharlequin/6271-000285 confirms that we're at the right place, after reading the poem I thought we may have found a dead-end page, but looks like we're heading the righ way after all~
Next solve is the name of the poem
Spoiler (Rollover to View):
http://www.geocities.com/triskelionharlequin/wedontstand
Edit : crap looks like broken image links on this page. The PM might not have planned on us getting so far so fast.
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:45 pm
Last edited by Uberg33k on Tue Aug 28, 2007 12:47 pm; edited 1 time in total
Uberg33k
Entrenched
Joined: 10 Apr 2006 Posts: 905 Location: Atlanta
Ecks51 wrote:
Uberg33k wrote:
Edit : The bit at the bottom of the page seems to be base64. It converts to
Spoiler (Rollover to View):
6271-000285
I have no idea what that is exactly.
Edit 2 : I am a moron.
Solve for the Base64
Spoiler (Rollover to View):
http://www.geocities.com/triskelionharlequin/6271-000285
How'd you get that one?
(I'm still very much a noob)
I just recognized the code as base64 formatting and used an online converter. After it didn't produce anything, I just added the string to the end of the url and boom!
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:46 pm
Ecks51
Unfettered
Joined: 19 Jul 2007 Posts: 644 Location: The Snow-covered Meadows
My co-worker has a version of that poem in her office.
Her's is titled Indian Prayer, but that doesn't bring up a new site.
_________________
Look out for when you go fishing for clues.
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:50 pm
Uberg33k
Entrenched
Joined: 10 Apr 2006 Posts: 905 Location: Atlanta
Ecks51 wrote:
My co-worker has a version of that poem in her office.
Her's is titled Indian Prayer, but that doesn't bring up a new site.
See above. I already have a solve for that poem.
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:52 pm
Display posts from previous: All Posts 1 Day 1 Week 2 Weeks 1 Month 3 Months 6 Months 1 Year Sort by: Post Time Post Subject Author Ascending Descending