Author
Message
OliMango
Entrenched
Joined: 07 Oct 2007 Posts: 1189 Location: Vegas
Well this is...odd.
Posted: Wed Jan 16, 2008 12:00 am
dontlookmyage
Unfettered
Joined: 14 Aug 2007 Posts: 302 Location: A Parasite/MGP-Free Zone in Piscataway, NJ
It's times like these that I wish I'd have finished learning Japanese. Oh well, it is very interesting and I look forward to seeing the other installments. And I think it was kosmopol's girlfriend that is Japanese. She's got her work cut out for her now, that's for sure!
_________________Chewbacca speaks with a lisp.
The more you know...
Posted: Wed Jan 16, 2008 12:07 am
Ceign
Boot
Joined: 20 Aug 2007 Posts: 46 Location: Tennessee
the article says the next chapter of the manga will be available in february. so maybe this whole whatever it is will continue past movie day
Posted: Wed Jan 16, 2008 12:13 am
OliMango
Entrenched
Joined: 07 Oct 2007 Posts: 1189 Location: Vegas
Ceign wrote:
the article says the next chapter of the manga will be available in february. so maybe this whole whatever it is will continue past movie day
If the ARG continues after the 18th I give up.
Posted: Wed Jan 16, 2008 12:20 am
Clover
Decorated
Joined: 28 Sep 2007 Posts: 218 Location: TX
Just a note- Babelfish sucks.
Anyway... Heh, thank God I'm taking a Japanese class this semester. XD ... I think there will be four chapters, this being the first, the next coming in February. I'm checking Tokyopop and Viz (two majour manga traslators/publishers) to see if they have the translation rights. Might try Dark Horse ...
Posted: Wed Jan 16, 2008 12:38 am
nauttebayo
Veteran
Joined: 24 Nov 2007 Posts: 111
"The boy's first ace!" is the babelfish translation of "Shonen Ace". Shonen Ace is a manga magazine in Japan akin to Shonen Jump. So the 'ace' part simply refers to what magazine it's being published in. Also, Kishin means 'machine god', I think.
_________________Haruhi is God and Konata is her Prophet.
Posted: Wed Jan 16, 2008 1:03 am
arienai
Greenhorn
Joined: 16 Jan 2008 Posts: 4
^^^ Agreed - Shounen Ace is one of the manga publishers in Japan.
Translation of what was on the info blurb:
"A first for Shounen Ace! We're releasing a limited time online comic!! A grand tale wrapped in mystery, what harsh future awaits our young hero (literally: this youth)!?
Cloverfield / Kishin
Releasing 4 episodes, the next will be in late February! Back issues will not be available so don't miss out!"
First page of comic with the squid:
"Why was I born? (Literally: What is the reason I was born)"
"If this is fate... then its nothing but darkness..."
"I wonder if I have any ability to escape from this..."
And then the rest of this chapter is basically Kishin-kun being beat up and flashing back to how his mother died and then the bullies taunting him with how he should have died with his mother, etc...
(I lived in Japan for 3 years and used to translate manga like this.)
Posted: Wed Jan 16, 2008 1:16 am
Last edited by arienai on Wed Jan 16, 2008 2:19 am; edited 2 times in total
Soci
Decorated
Joined: 19 Jul 2007 Posts: 205 Location: Brooklyn!
OMG that is sooooooo cool!!
Posted: Wed Jan 16, 2008 1:18 am
McPhearson
Decorated
Joined: 01 Oct 2007 Posts: 288
From what I gather, the ships are pulling the monster. Everyone has wondered where the monster comes from before its attack on NYC, like a random act in a series of violence... Has anyone considered that, perhaps, Tagruato is escorting the monster to NYC?
Heck of a marketing strategy... Have a monster attack their country, and then they will be begging for a beverage that makes them larger (Slusho, anyone?)
Does that make any sense to anyone?
Posted: Wed Jan 16, 2008 1:35 am
rocksmars
Unfettered
Joined: 19 Dec 2007 Posts: 305
The guys on the ship don't seem tense enough to be purposefully pulling the monster. I think the ship is trolling the ocean floor and drags up the monster and this is the moment he is discovered. Perhaps they are even dragging a sonar unit and this is where those images come from that the Whistle Blower sent out.
Posted: Wed Jan 16, 2008 1:47 am
rocksmars
Unfettered
Joined: 19 Dec 2007 Posts: 305
arienai wrote:
^^^ Agreed - Shounen Ace is one of the manga publishers in Japan.
Translation of what was on the info blurb:
"A first for Shounen Ace! We're releasing a limited time online comic!! A grand tale wrapped in mystery, what harsh future awaits our young hero (literally: this youth)!?
Cloverfield / Kishin
Releasing 4 episodes, the next will be in late February! Back issues will not be available so don't miss out!"
First page of comic with the squid:
"Why was I born? (Literally: What is the reason I was born)"
"If this is fate... then its nothing but darkness..."
"I wonder if I have any ability to escape from this..."
And then the rest of this chapter is basically Kishin-kun being beat up and flashing back to how his mother died and that he wished that he died with her.
(I lived in Japan for 3 years and used to translate manga like this.)
Thanks a lot really. Is there any chance you could translate the whole thing...pretty please?
Especially the panels of the guys on the ship.
Posted: Wed Jan 16, 2008 1:49 am
McPhearson
Decorated
Joined: 01 Oct 2007 Posts: 288
rocksmars wrote:
The guys on the ship don't seem tense enough to be purposefully pulling the monster. I think the ship is trolling the ocean floor and drags up the monster and this is the moment he is discovered. Perhaps they are even dragging a sonar unit and this is where those images come from that the Whistle Blower sent out.
Maybe. And if it weren't for the drilling stations, I would think that the chains were how they were extracting teh Sea Nectar.
Posted: Wed Jan 16, 2008 1:49 am
arienai
Greenhorn
Joined: 16 Jan 2008 Posts: 4
Pg 14 is basically sound effects of the tanker pulling something.
Translation of pg 15 - 16 (guys on the tanker)
(read from left to right)
Page 15
Panel 1 - chains
Panel 2 -
"Hey guys LOOK!"
Effect: Ta-DA!
"The baby's going to be born soon!"
Panel 3
"Yeah yeah... this is the 6th time already"
"Nothing wrong with it right... its something to be happy about!"
Panel 4
"That's only for YOU!"
(not in bubble): There's no woman waiting for me....
"Actually we've already decided on a name"
Panel 5
"Yuuto (heart)"
"Im NOT LISTENING!!!"
Panel 6
"See see~~~ Everyone look~~~"
"Shut up! Who wants to look at someone else's wife!?"
Panel 7
"Finally... I'll be able to meet him."
Page 16
Panel 1 -
After this job is over... I'll finally be able to meet my child.
Panel 2 -
"...."
"Finally..." *sniffle*
Panel 3 -
*slap!*
!!
Panel 4 -
"Well... we'll be arriving soon...
Until we deliver that [big parcel/item] to the Tagurato headquarters, don't let your guard down"
"I know..."
Panel 5 -
*bubble sounds*
And that's the tanker pages for you...
I'm sorry, but I'm really busy with my courses in university, I don't think I can translate EVERYTHING at one go.
Posted: Wed Jan 16, 2008 2:03 am
rocksmars
Unfettered
Joined: 19 Dec 2007 Posts: 305
arienai wrote:
Pg 14 is basically sound effects of the tanker pulling something.
Translation of pg 15 - 16 (guys on the tanker)
(read from left to right)
Page 15
Panel 1 - chains
Panel 2 -
"Hey guys LOOK!"
Effect: Ta-DA!
"The baby's going to be born soon!"
Panel 3
"Yeah yeah... this is the 6th time already"
"Nothing wrong with it right... its something to be happy about!"
Panel 4
"That's only for YOU!"
(not in bubble): There's no woman waiting for me....
"Actually we've already decided on a name"
Panel 5
"Yuuto (heart)"
"Im NOT LISTENING!!!"
Panel 6
"See see~~~ Everyone look~~~"
"Shut up! Who wants to look at someone else's wife!?"
Panel 7
"Finally... I'll be able to meet him."
Page 16
Panel 1 -
After this job is over... I'll finally be able to meet my child.
Panel 2 -
"...."
"Finally..." *sniffle*
Panel 3 -
*slap!*
!!
Panel 4 -
"Well... we'll be arriving soon...
Until we deliver that [big parcel/item] to the Tagurato headquarters, just relax"
"I know..."
Panel 5 -
*bubble sounds*
And that's the tanker pages for you...
I'm sorry, but I'm really busy with my courses in university, I don't think I can translate EVERYTHING at one go.
Really that's great...thanks very, very much.
Whatever you can do and whenever is great, Domo Arigato!!!
Posted: Wed Jan 16, 2008 2:07 am
McPhearson
Decorated
Joined: 01 Oct 2007 Posts: 288
Okay, so the parcel... is it the monster? Or a bunch of sea nectar? If it's sea nectar, and the monster appears at the end, can we assume that the monster is attracted to said nectar? And if so, is that why he goes to NYC, because of the sample sent by Teddy?
... Wait. That would require the MGP to have an INTENSE sense of smell.
OMG! MGP is SNUFFALUFFAGUSS from Sesame Street!
Great translation work so far, Arienai.
Posted: Wed Jan 16, 2008 2:09 am
Display posts from previous: All Posts 1 Day 1 Week 2 Weeks 1 Month 3 Months 6 Months 1 Year Sort by: Post Time Post Subject Author Ascending Descending