Author
Message
enaxor
I Have No Life
Joined: 25 Feb 2003 Posts: 2395
Elizabeth123 wrote:
He posted again in English, translating more or less what he'd said before. It sounds almost like he's found something new, but I'm guessing it's just a translation problem. (He does also mention an omph in the sea, which I guess he's saying may relate to Atlantis.) He's so excited, what a sweetie. I love him a lil' bit.
Quote:
Hi,
My Name is Douglas Alves...
...One of the images subliminares that they had given to me the tip is in 2°trailer to the 39 seconds, where it appears an image of google Earth.
What I made, I had access the site http://164.109.150.213/index.html and I perceived the similarity that had in the globe with another globe, then I had access the Google Earth and I decided to type only the codes binary and know what it happened: It found all the existing omphalos already in the world, also some are activated and others not. Most intriguing it is that omphalos in the way exist it sea that must have to have with the New Atlantis. We need to analise everything this with calm, but I wait to have helped.
Douglas
Elizabeth, I think he's talking about finding Omphalos marked on google earth, discussed in this post here .
_________________10/05/2007, 04/23/2009, 07/02/2015
The world is a much dimmer place.
Posted: Thu Mar 20, 2008 2:56 pm
Oni Baloney
Greenhorn
Joined: 17 Mar 2008 Posts: 4
enaxor wrote:
Elizabeth123 wrote:
He posted again in English, translating more or less what he'd said before. It sounds almost like he's found something new, but I'm guessing it's just a translation problem. (He does also mention an omph in the sea, which I guess he's saying may relate to Atlantis.) He's so excited, what a sweetie. I love him a lil' bit.
Quote:
Hi,
My Name is Douglas Alves...
...One of the images subliminares that they had given to me the tip is in 2°trailer to the 39 seconds, where it appears an image of google Earth.
What I made, I had access the site http://164.109.150.213/index.html and I perceived the similarity that had in the globe with another globe, then I had access the Google Earth and I decided to type only the codes binary and know what it happened: It found all the existing omphalos already in the world, also some are activated and others not. Most intriguing it is that omphalos in the way exist it sea that must have to have with the New Atlantis. We need to analise everything this with calm, but I wait to have helped.
Douglas
Elizabeth, I think he's talking about finding Omphalos marked on google earth, discussed in this post here .
I searched for 164.109.150.213 in google earth, and I assume that is exacly what he is talking about. The omphalos in the sea is actually Stephenville/Cartiff, which for some reason is marked in the middle of the Atlantic Ocean.
Posted: Thu Mar 20, 2008 4:20 pm
Peewie
Boot
Joined: 21 Mar 2008 Posts: 11
if it is needed
i can help with the german
and a bit with the french translation
Posted: Fri Mar 21, 2008 5:38 pm
aliendial
Unfictologist
Joined: 29 Sep 2002 Posts: 3438 Location: Far Far Away. Nowhere Near You. Really.
THanks, Peewie! Keep an eye on the wiki - you may also be able to contribute to conversations on Markus' forum at www.findthelostring.com, where things are warming up.
_________________aliendial
Posted: Fri Mar 21, 2008 7:20 pm
Leonardo
Greenhorn
Joined: 18 Mar 2008 Posts: 6
I'm brazilian and fluent english speaker. Could help with the portuguese to english and vice-versa translations too.
Posted: Mon Mar 24, 2008 9:57 pm
bux
Greenhorn
Joined: 20 Mar 2008 Posts: 9
In the unlikely event that we need to translate anything from Danish, Nepalese or Vietnamese I can be of assistance.
Posted: Tue Mar 25, 2008 9:55 am
brodie
Decorated
Joined: 17 Mar 2008 Posts: 185 Location: Bathurst, Australia
Hi. This is off-topic, sorry, but this is the only place I know and trust to search for translators. I'm writing a novel and I need something translated into Italian - and this probably won't be my last request, and next time, it's probably not going to be Italian, lol, so if you know of any - I dunno - yahoo groups or something that specialise in this (translating for authors), I'd be mucho appreciative. But for now, Italian? Please? *flutters eyelashes*
_________________
Find the Lost Ring - "and if we all fail, it's nice to know we have at least .000000001% chance of surviving" (elizabeth123)
Posted: Thu Mar 27, 2008 4:25 am
Mika
Greenhorn
Joined: 27 Mar 2008 Posts: 6
I just got here in the forums, but I can help with the Portuguese! I'm from Brazil. (GMT -3)
Posted: Fri Mar 28, 2008 4:10 pm
Leonardo
Greenhorn
Joined: 18 Mar 2008 Posts: 6
Mika wrote:
I just got here in the forums, but I can help with the Portuguese! I'm from Brazil. (GMT -3)
Oi Mika. De onde você é? Sou de Curitiba.
Posted: Sat Mar 29, 2008 7:58 am
Mika
Greenhorn
Joined: 27 Mar 2008 Posts: 6
Sou de São Paulo-SP. Pertinho! (mais ou menos, né?)
Posted: Sat Mar 29, 2008 10:31 pm
elitefencer
Guest
I know there's probably several people who can do this-- but if you need any help translating things from Spanish to English (or vice versa) I'm here ^_^
Posted: Tue Apr 01, 2008 1:49 pm
GeekDream
Boot
Joined: 28 Mar 2008 Posts: 24
I'm finding that there are a TON of things on the wiki that are not translated.... and im bablefish translating just so i can get a rough idea of whats going on.. (but thats horrible and not really a good idea when we have so many fluent translators right here)
It sure looks like we have a lot of translators on this thread.... Maybe we need a better way of letting people know what needs translating....
It seems http://olympics.wikibruce.com/Category:Needs_Translation this page on the wiki is not yet populated..... Maybe i'll take some time today to go do that...
Anyone of you who can do some translating should maybe look to that page in the future as a point where you can help out... If you find something not translated.. maybe you can add it to that page too..
Posted: Tue Apr 01, 2008 4:59 pm
thebruce
Dances With Wikis
Joined: 16 Aug 2004 Posts: 6899 Location: Kitchener, Ontario
it's actually http://olympics.wikibruce.com/Category:Translation_Needed not Needs_Translation
the category is automatically populated - whenever there's an {{Interaction}} template, if there's a need=translation setting, it'll automatically be listed on that category page.
ETA: ahh, I see where the problem was... someone made the link on the what-can-i-do page to Needs_Translation. I corrected it. It now lists the right category
_________________
@4DFiction /@Wikibruce /Contact
ARGFest 2013 - Seattle! ARGFest.com
Posted: Tue Apr 01, 2008 5:03 pm
GeekDream
Boot
Joined: 28 Mar 2008 Posts: 24
ah... well there you go..
I added a nice little intro than.. ehehhe
Posted: Tue Apr 01, 2008 5:30 pm
Aerith
Boot
Joined: 18 Mar 2008 Posts: 21
I translated some german texts into english but I'm afraid my english is not always the best to I probably made mistakes in my translations but at least I guess it's better than a babblefish or google translation.
Feel free to edit the mistakes I made.
*Aerith*
Posted: Wed Apr 02, 2008 4:14 am
Display posts from previous: All Posts 1 Day 1 Week 2 Weeks 1 Month 3 Months 6 Months 1 Year Sort by: Post Time Post Subject Author Ascending Descending