Return to Unfiction unforum
 a.r.g.b.b 
FAQ FAQ   Search Search 
 
Welcome!
New users, PLEASE read these forum guidelines. New posters, SEARCH before posting and read these rules before posting your killer new campaign. New players may also wish to peruse the ARG Player Tutorial.

All users must abide by the Terms of Service.
Website Restoration Project
This archiving project is a collaboration between Unfiction and Sean Stacey (SpaceBass), Brian Enigma (BrianEnigma), and Laura E. Hall (lehall) with
the Center for Immersive Arts.
Announcements
This is a static snapshot of the
Unfiction forums, as of
July 23, 2017.
This site is intended as an archive to chronicle the history of Alternate Reality Games.
 
The time now is Thu Nov 14, 2024 5:23 pm
All times are UTC - 4 (DST in action)
View posts in this forum since last visit
View unanswered posts in this forum
Calendar
 Forum index » Archive » Archive: General » ARG: Find the Lost Ring
[ARTIFACT] New York City
View previous topicView next topic
Page 3 of 3 [40 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3
Author Message
jasper
Unfettered


Joined: 12 Mar 2008
Posts: 560
Location: Texas

Maybe the second story is just a hint about how knowing more than one language helps in our task.

PostPosted: Sun Apr 13, 2008 11:16 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
unagi
Unfettered


Joined: 31 Mar 2008
Posts: 464
Location: Japan

Thank you so much for the pickup, Rivanor! (Otsukaresama, Ennjule-san!) I undestand now why it was so difficult to find the artifact during the first visit. I appreciate the photos! The textbook is much thicker than I expected.

By the way, the Esperanto word "ĉirkaŭvaganta" seems to mean "walking around", according to the Esperanto-Japanese translator program I use.

EDIT: Thank you, Hikaro! So "wandering around" should be correct. My Japanese-English translator in my head was wrong!

PostPosted: Mon Apr 14, 2008 12:33 am
Last edited by unagi on Mon Apr 14, 2008 1:24 am; edited 1 time in total
 View user's profile
 Back to top 
Hikaro
Boot


Joined: 09 Mar 2008
Posts: 58
Location: Oregon, United States

lernu's definition of cxirkaux wrote:
je ĉiuj flankoj de...; proksimume


my translation wrote:
On every side of...; approximately


Note that the Esperanto preposition "je" is VERY vague and can mean practically anything by design. It is meant to be a substitute for other prepositions that cannot literally convey your meaning: Esperantists say "je la tria hora" for "at three o'clock" using je instead of cxe because cxe means at (a location). It can be described as saying "the relation expected".

So what I'm saying is that "on" is only one possible translation. "In" could also work, I think)

The English glosses for "cxirkaux" were "about, round, towards, around."

lernu's definition of vagi wrote:
iri de loko al loko sen difinita celo


my translation wrote:
To go from place to place without a definite goal


The English glosses for vagi were "roam, wander".

So cxirkauxvagi means "wander around".

~Hikaro

PostPosted: Mon Apr 14, 2008 1:15 am
 View user's profile
 Back to top 
pallada
Boot

Joined: 06 Mar 2008
Posts: 23
Location: Greece

names on the map

The names written on the greek map if you read them clockwize

1. Troy - ancient city Ilium
2. Lesvos - ancient city Mythimna
3. Smyrna - ancient city Ephesus
4. Athens - ancient city Athena
5. Lycia - ancient city Xanthos
6. Crete - i gess ancient city Knossos
7. Salamis
8. Mycinae
9. Argos
10. Pylos - ancient cit of Pylos, home of Nestor
11. Delphi
12. Thetis of Therma which makes more sence since it is the modern city of Thessaloniki

I guess these are the 12 cities on the overhead in Elis podcast - i am not sure. I am trying to figure out the connection between those cities, the obviouse one being that they all have archaeological sites.

Lycia came up on the research about the painting found in the Cardiff pickup, the one about Hercules. Any thoughts?

PostPosted: Mon Apr 14, 2008 6:35 am
 View user's profile
 Back to top 
danteIL
Unfictologist


Joined: 08 May 2006
Posts: 1990

Re: names on the map

pallada wrote:
The names written on the greek map if you read them clockwize

1. Troy - ancient city Ilium
2. Lesvos - ancient city Mythimna


See images below.

The island labeled on the map is Lesvos/Lesbos, but the label on the map is actually Chios, which is the island to the south. Akira's maps weren't so great, I guess Smile
map.jpg
 Description   
 Filesize   57.39KB
 Viewed   312 Time(s)

map.jpg

aegean.jpg
 Description   
 Filesize   47.1KB
 Viewed   314 Time(s)

aegean.jpg


PostPosted: Mon Apr 14, 2008 10:13 am
 View user's profile
 Back to top 
Elizabeth123
Decorated


Joined: 15 Mar 2008
Posts: 285

Trying to interpret this:

Quote:
Is it true that you could the building (should this be just "build?" Or is there a word missing here?) of pyramids, stone columns, monuments co-ordinated precisely with astronomical observers? Maybe. But to the builders working with you, one stone would probably be as good as another, thus in one universe they would maybe choose one, in another, would scrape away that slight piece of moss or would allow it. Having two different heaps of rocks in the same place in two different universes would not be a lot of help to you.


I'm reading this to mean that you could try to coordinate the building of Stonehenge, pyramids, etc., across multiple worlds to use for labyrinths, but that in the end there's no way to make sure those structures would be the same in each world, because the builders would use different stones, might scrape off moss in one world but not in another, etc. So trying to run a labyrinth at Stonehenge would be pointless (which you can't do anymore now anyway! There's a barricade to keep people out.) But I think this is implying that this was the reason for Stonehenge and for the pyramids in the first place, which is kind of interesting.

The other interesting part of this is the confirmation that Neopangaea happened in 1815 (on other worlds, apparently, not our own.) We'd guessed 1816 and 1814, but it looks like our original guess of 1815 was correct.

[EDIT] Is this the first time we've seen mention of Elis (where the first Olympic festival was organized?) Or am I totally forgetting another discussion? Also noticed, by reading pallada's post above where he spelled "Eli's" without an apostophe, the similarity between Eli's name and Elis...

PostPosted: Mon Apr 14, 2008 10:37 am
 View user's profile
 Back to top 
unagi
Unfettered


Joined: 31 Mar 2008
Posts: 464
Location: Japan

Elizabeth123 wrote:
Trying to interpret this:

Quote:
Is it true that you could the building (should this be just "build?" Or is there a word missing here?) of pyramids, stone columns, monuments co-ordinated precisely with astronomical observers?


I had checked only words not translated, but I would translate that:
Will you attempt the construction of piramids, stone colonades, monuments coordinated precisely by astronomical observers?

Quote:
So trying to run a labyrinth at Stonehenge would be pointless

I rather think they say construction itself is pointless. Running in a stone labyrinth used to be held according to Ch.9.

Elis seems to have appeared in the trailers.

PostPosted: Mon Apr 14, 2008 11:06 am
 View user's profile
 Back to top 
Junesun
Boot

Joined: 08 Apr 2008
Posts: 40
Location: Berlin, Germany

Yes the word is actually "provus" (would try), not "povus" (could) - a corrected typewriter mistake.

PostPosted: Mon Apr 14, 2008 12:44 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
unagi
Unfettered


Joined: 31 Mar 2008
Posts: 464
Location: Japan

Since the first paragraph of the second page of Ch.17 hasn't been translated, I tried (the following). I don't know Esperanto grammar, and am weak in "English Composition", so I hope somebody else will kindly correct any errors.

Why not search across big distances to find the best runners, so that even in universes where history has gone in extensively different directions, if such a runner is born, it will be a good chance that he will run just upon that crack, on that same day?

And I put Chid12's translation on the wiki, with the above paragraph and the above "provus" correction. I hope Chid and all will be happy with this. (What shall we do with "realton", Chid?)

PostPosted: Tue Apr 15, 2008 2:52 am
 View user's profile
 Back to top 
AUZ505
Unfictologist


Joined: 07 Mar 2008
Posts: 1599
Location: Germany

unagi wrote:

And I put Chid12's translation on the wiki, with the above paragraph and the above "provus" correction. I hope Chid and all will be happy with this. (What shall we do with "realton", Chid?)


In chapter 14 the effect of all worlds collabsing into a single world has been translated as "elastic reaction". So we should take this term. I edited the wiki.

PostPosted: Thu Apr 17, 2008 2:25 pm
 View user's profile
 Back to top 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 3 of 3 [40 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3
View previous topicView next topic
 Forum index » Archive » Archive: General » ARG: Find the Lost Ring
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
You cannot post calendar events in this forum



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group