Return to Unfiction unforum
 a.r.g.b.b 
FAQ FAQ   Search Search 
 
Welcome!
New users, PLEASE read these forum guidelines. New posters, SEARCH before posting and read these rules before posting your killer new campaign. New players may also wish to peruse the ARG Player Tutorial.

All users must abide by the Terms of Service.
Website Restoration Project
This archiving project is a collaboration between Unfiction and Sean Stacey (SpaceBass), Brian Enigma (BrianEnigma), and Laura E. Hall (lehall) with
the Center for Immersive Arts.
Announcements
This is a static snapshot of the
Unfiction forums, as of
July 23, 2017.
This site is intended as an archive to chronicle the history of Alternate Reality Games.
 
The time now is Tue Nov 19, 2024 6:26 am
All times are UTC - 4 (DST in action)
View posts in this forum since last visit
View unanswered posts in this forum
Calendar
 Forum index » Archive » Archive: General » ARG: Ny Takma
[LOCKED] [Trailhead] 746865656e64 [Numbers aka Ny Takma]
View previous topicView next topic
Page 6 of 26 [386 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, ..., 24, 25, 26  Next
Author Message
Caterpillar
Unfictologist


Joined: 25 Sep 2002
Posts: 1887
Location: cem's otherbody

I have had some luck translating words into a few differing languages, but nothing seems to happen as a whole. I've been working on this for days posting in Hindi, Hungarian and Indonesian language forums, with not a lot of luck.

Hindi/Sanskrit/Malay/Indonesian/Hungarian

It's hard to take a word from the audio file and translate w/o the proper spelling, but we have the spellings of some of the words in the sound file, from text used on the site and in the SC.

For instance the word hasya is spoken in the audio file and could mean laughable/comical in Hindi.

Di is also heard in the sound file, it can mean "in" (in Indonesian if I recall).

Gai is there too(panan di gai)...and we know how that's spelled as well. No meaning yet.

Most of the word definitons are just best guesses on spelling based on the audio file (i.e. The line that sounds like "Hasha Paynin Keelin Neem Oo Koon")

...these "guessed spellings" are Hindi

Hasya - happiness/laughable/comic

Panan - the act of selling

Nim/Neem - the name of a tree with medicinal properties. Concoctions made from it are usually bitter in taste. So, sometimes it is used to mean bitter.

Kuun - blood

I dunno.....panin (can't remember how I spelled it) also means "harvest" - I think I found that in Sanskrit.

...still looking.

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 2:59 pm
 View user's profile
 Back to top 
Bobucko
Guest


NNRA

Here is what I could find on NNRA from The Crown Diamond Hypertext Torah Dictionary

http://www.crowndiamond.org/cd/Dict/a/ap.taw/arnn.html

Arnon - Arnan - Noisy
nnra

Arnon (arkah, arukah)
Arnan; noisy; I shall be/a shouting for joy/nnr.

Notaricon: a vigorous/a individual/r with determined/n effervescence/n.

Gematria, 301/ac: a spirit's explosiveness.
Numerological Value, 49/fm: unencumbered by restraint.

See Arnon/nwra.


Also from net.bible.org/dictionary.php?word=Arnan :
Nnra 'Arnan. Arnan = "lion of perpetuity: or a wild goat: I shall shout for joy" 1) a descendant of David

Perhaps NNRA and Arnan/Arnon are forms of the same word as the link to get the definition on the crossdiamond site was <NNRA>.

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 3:24 pm
 Back to top 
Caterpillar
Unfictologist


Joined: 25 Sep 2002
Posts: 1887
Location: cem's otherbody

That's exactly where I started when I posted:

"I'm thinking this might have something to do with the Peshitta and possibly Aramaic?"

I even wrote in to "Ask a Rabbi"...lol
(no response yet)

nnra actually looks like some sort of cite reference or code?

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 3:42 pm
 View user's profile
 Back to top 
LatentMoths
Unfettered


Joined: 01 May 2005
Posts: 523
Location: Texas

molecularr wrote:

... and so on. 286 times, to be exact.


The 286th day of the year is...wait for it...OCTOBER 13th!!!!
_________________
81 117 105 116 32 108 111 111 107 105 110 103 32 97 116 32 109 121 32 65 83 67 73 73 33

http://twitter.com/LatentMoths


PostPosted: Thu Oct 05, 2006 3:49 pm
 View user's profile
 Back to top 
molecularr
Unfettered


Joined: 22 Sep 2005
Posts: 313
Location: xanadu

Good one!

Hm, so I wonder if everyone else who emailed will get the same number? Anyone else gotten a reply yet?

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 3:55 pm
 View user's profile Visit poster's website
 ICQ Number 
 Back to top 
jsquared
Boot

Joined: 04 Oct 2006
Posts: 52

ilikepucks wrote:
molecularr wrote:

... and so on. 286 times, to be exact.


The 286th day of the year is...wait for it...OCTOBER 13th!!!!


HA!

I didn't even think of that.....

as far as the jibberish language...

I still think its some form of encryption....Since "nnra" starts with a double letter, it isn't logical to think that "nn" stands for 2 instances of the same letter....I can't think of many words that start with a double letter....

What if the encryption assigns something like "the" to be printed as "ny"....the statement below the long jibberish one in the code (the one with the dots for missing words) would seem to be pointing in this direction....

If that were the case:

ra = TO
nnra = PRESERVE
koldaaj = HUMANITY
, = ,
jal = ...
hasya = .....
adjnak = ......
ny = THE
nukvad = ......

Maybe I'm way off....but if not, that's one tough code to crack........

This is seriously giving me headaches...

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 3:59 pm
 View user's profile
 Back to top 
jsquared
Boot

Joined: 04 Oct 2006
Posts: 52

molecularr wrote:
Good one!

Hm, so I wonder if everyone else who emailed will get the same number? Anyone else gotten a reply yet?


I've written twice....

I feel so left out...

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 3:59 pm
 View user's profile
 Back to top 
jsquared
Boot

Joined: 04 Oct 2006
Posts: 52

Tunin from ATS has apparently gotten a few responses...here is the dialogue...

Quote:
Subject: I know who you are
Me: Kidding!
I'm Tunin from ATS Board, how are you?

Reply: Who am I?
---
Me: Someone probably.
What do I need to know?

Fala português também?

Reply: Lanti
---
Me: Ok, you are Lanti.
Nice to meet you Lanti.
What is the purpose of your message and what do I need to know?

Reply: I am not Lanti.


I took that he needed to know Lanti.....I took that as maybe "Latin"....since Lanti was the response when asked if he spoke Portuguese......

Really though, I have no clue...

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 4:06 pm
 View user's profile
 Back to top 
Caterpillar
Unfictologist


Joined: 25 Sep 2002
Posts: 1887
Location: cem's otherbody

I think jsquared is onto something....

The number of chars in the words left blank match up to the number of letters in jal hasya adjnak / nukvad.

Interesting that to=ra huh? (means nothing but it's cute). Wink

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 4:11 pm
 View user's profile
 Back to top 
molecularr
Unfettered


Joined: 22 Sep 2005
Posts: 313
Location: xanadu

Caterpillar wrote:
I think jsquared is onto something....

The number of chars in the words left blank match up to the number of letters in jal hasya adjnak / nukvad.

Interesting that to=ra huh? (means nothing but it's cute). Wink


But since none of the correspondences we're provided with match up letter-to-letter (other than to=ra), maybe the dots are meant to just signify "fill in the blank". That is, just to make sure we get that the commented-out line is the translation of the jibberish line.

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 4:22 pm
 View user's profile Visit poster's website
 ICQ Number 
 Back to top 
Bobucko
Guest


Thinking along the concept of a code again, rather than a hodgepodge of languages:

maybe the phrase "to preserve humanity" is not meant to be a literal translation of RA NNRA KOLDDAAJ but a suggestion of what it translates to?

RA=to is fine, but
NNRA=preserve and KOLDAAJ=humanity do not fit so far as the number of characters. Maybe the key to this is to find words that do fit?

I propose :

RA=to
NNRA=save
KOLDAAJ=mankind

THis fits the spirit of the clue as well as the character counts. I do not know what kind of character mapping could give this as a translation though... perhaps a character can represent multiple characters based on some kind of modifier or adjacent characters or position in the string?

Note: RANNRAKOLDAAJ/tosavemankind = 13 characters Razz

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 5:00 pm
 Back to top 
Randy
Boot

Joined: 30 Oct 2004
Posts: 61

I've set up a channel for anyone interested in discussing.

irc.chat-solutions.org #theend

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 5:05 pm
 View user's profile
 Back to top 
stilettoblade
Veteran


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 127
Location: Colorado

i'm at work and it takes me forever to do em even with a known key, but maybe a viginere cypher?
_________________
Played: AV
Playing: PXC, tCotSA

the Human Project Lives!


PostPosted: Thu Oct 05, 2006 5:22 pm
 View user's profile
 Back to top 
molecularr
Unfettered


Joined: 22 Sep 2005
Posts: 313
Location: xanadu

Something else, the phrase we're working on again:
ra nnra koldaaj, jal hasya adjnak ny nukvad

uses only 13 different letters:
rankoldjhsyuv

The greek text in the two swf's /images/yskLa.swf and /images/yshkLanti.swf also only use 13 different characters, if I'm not mistaken. So that might not be lorem ipsum after all; then again ra nnra ... might be.

PostPosted: Thu Oct 05, 2006 6:51 pm
 View user's profile Visit poster's website
 ICQ Number 
 Back to top 
Bryant
Boot

Joined: 03 Oct 2006
Posts: 12

Sorry guys, pretty long post. I've gotten it about as shortened up as I think I can.

Okay. I got some info from...I guess I'll call him 'yshk.'

I got a bit of an email relay going with him and got a few details.

(I know you're reading this, yshk. I know you know who I said I was. I felt anonymity was a good thing to have in my possession, however, and thus I lied.)

So...here's the gist of it.

Spoiler (Rollover to View):

I started off by asking if I could ask some questions of him, and he jumped into asking ME questions:

Would you be opposed to me asking YOU some questions Sarah? (that was my guise...)

Why do you seek me out?

What is my name?

WHO are you, beyond your name?

When he is found will you help him?

Where is Hank?

_____

So I answered:
I seek you for reasons yet unknown to me.
Your name is that which I seek, among other things.
When he is found, I will do all in my ability to help him.
And Hank, I have yet to find.
Perhaps now that I have answered your questions to the best of my ability, you could answer some of mine?

He replyed yes, so I asked him this.
I suppose I shall start with the obvious:

Who are you, and what's going on here?

And if you would be so kind:

Who and where is Hank?
Why do I need to find him?

Who do I need to help?
Why?
How?
___
He was very vague in answering, and only answered one question.:

Hank is her father

You must help him when the time comes


Who am I?
___

Here is where the conversation basically ends. I had the feeling I wasn't going to get to much more out of him. I took some guesses (Hank, 'her', lanti, la, gai) but he just said "Maybe that's something you'd best figure out on your own.


THE GIST:
So....the man who we must help has a name. Hank, and he has a daughter.



PostPosted: Thu Oct 05, 2006 8:18 pm
 View user's profile
 Back to top 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 6 of 26 [386 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, ..., 24, 25, 26  Next
View previous topicView next topic
 Forum index » Archive » Archive: General » ARG: Ny Takma
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
You cannot post calendar events in this forum



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group