Return to Unfiction unforum
 a.r.g.b.b 
FAQ FAQ   Search Search 
 
Welcome!
New users, PLEASE read these forum guidelines. New posters, SEARCH before posting and read these rules before posting your killer new campaign. New players may also wish to peruse the ARG Player Tutorial.

All users must abide by the Terms of Service.
Website Restoration Project
This archiving project is a collaboration between Unfiction and Sean Stacey (SpaceBass), Brian Enigma (BrianEnigma), and Laura E. Hall (lehall) with
the Center for Immersive Arts.
Announcements
This is a static snapshot of the
Unfiction forums, as of
July 23, 2017.
This site is intended as an archive to chronicle the history of Alternate Reality Games.
 
The time now is Wed Nov 13, 2024 3:03 pm
All times are UTC - 4 (DST in action)
View posts in this forum since last visit
View unanswered posts in this forum
Calendar
 Forum index » Archive » Archive: General » ARG: Ny Takma
[UPDATE] Hank's Blog
View previous topicView next topic
Page 3 of 4 [54 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3, 4 Next
Author Message
nukedog
Boot

Joined: 13 Oct 2006
Posts: 28

molecularr wrote:
I added a comment reporting what we've got so far with the first translation. I figure if Hank knows we're making progress, he might encouraged to post some more recordings. Worth a shot, anyway.


you missed that gora = fury

PostPosted: Mon Oct 16, 2006 8:55 pm
 View user's profile
 Back to top 
molecularr
Unfettered


Joined: 22 Sep 2005
Posts: 313
Location: xanadu

Yeah, I noticed that right after I posted it, but I didn't think it was worth another comment. I did correct it in my tentative translation in the lexicon thread. Of course, if you think it's important, feel free to post it on Hank's blog as an amendment to my comment(s).

PostPosted: Mon Oct 16, 2006 9:03 pm
 View user's profile Visit poster's website
 ICQ Number 
 Back to top 
nukedog
Boot

Joined: 13 Oct 2006
Posts: 28

molecularr wrote:
Yeah, I noticed that right after I posted it, but I didn't think it was worth another comment. I did correct it in my tentative translation in the lexicon thread. Of course, if you think it's important, feel free to post it on Hank's blog as an amendment to my comment(s).


naw. it's probably not a big deal. and doesn't really help with the translation much.

PostPosted: Mon Oct 16, 2006 9:07 pm
 View user's profile
 Back to top 
Silverio
Guest


Sound clip

I think is Germany if reverse the sound clip ...

PostPosted: Tue Oct 17, 2006 1:06 pm
 Back to top 
Sokrates
Greenhorn

Joined: 14 Oct 2006
Posts: 7

Re: Sound clip

Silverio wrote:
I think is Germany if reverse the sound clip ...

no... it's not

PostPosted: Tue Oct 17, 2006 1:10 pm
 View user's profile
 Back to top 
molecularr
Unfettered


Joined: 22 Sep 2005
Posts: 313
Location: xanadu

Hank posted a new comment on his latest blog post:
Spoiler (Rollover to View):
I can't tell you how much I appreciate all of your hard work. That's definitely
more than I was able translate. We're getting closer I can feel it.


PostPosted: Tue Oct 17, 2006 4:45 pm
 View user's profile Visit poster's website
 ICQ Number 
 Back to top 
Silverio
Guest


Linguala di Lanti - Lingua da Atlantida (Português) - Atlante language

PostPosted: Wed Oct 18, 2006 6:34 am
 Back to top 
mcreed
Greenhorn


Joined: 17 Oct 2006
Posts: 6

New Post:

Spoiler (Rollover to View):

Trust

It's come to my attention, John is suceeding at well...being John. I appreciate all the help I'm getting. I'm not scared as easily as he is (yes scared, John). I've seen too much in my life to believe the world is black and white. Besides, I have to trust those responding have the best of intentions. All of my correspondences, for the most part, have been very kind and helpful. Now don't get me wrong, I won't take any improper advances towards my daughter. Any such advances will be met with a wrath never seen before in the history of man.

Other than the unfortunate young man he harrassed, John told me he was setting up a place for us to have a meeting and chat about our progress so far. I or John will let you know when it is complete.


Might be an apology for this conversation:
http://forums.unfiction.com/forums/viewtopic.php?p=280071

PostPosted: Thu Oct 19, 2006 4:28 pm
 View user's profile
 Back to top 
Atom_Force
Veteran


Joined: 05 Oct 2006
Posts: 118
Location: East Coast, USA

What happened to hank's blog? I've checked it a bunch of times today and I get a 404.

PostPosted: Fri Oct 20, 2006 2:59 pm
 View user's profile Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger
 Back to top 
molecularr
Unfettered


Joined: 22 Sep 2005
Posts: 313
Location: xanadu

Looks fine to me: http://hauntedhank.blogspot.com/ ? I cleared my cache to make sure, but it's still there as far as I can tell.

PostPosted: Fri Oct 20, 2006 5:39 pm
 View user's profile Visit poster's website
 ICQ Number 
 Back to top 
Atom_Force
Veteran


Joined: 05 Oct 2006
Posts: 118
Location: East Coast, USA

Seems to be working now... Confused Oh well.

PostPosted: Fri Oct 20, 2006 6:49 pm
 View user's profile Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger
 Back to top 
Sylvia
I Have No Life

Joined: 21 Apr 2006
Posts: 2062

Second Recording...
http://hauntedhank.blogspot.com/

Quote:
I'd like to thank everyone for the chat tonight. I hope Bryan contacts me again soon.
I've sent this new recording to him as well as the other email requesting more of an explanation.

Posted by Haunted Hank at 23:25


http://media.putfile.com/2nd-recording

PostPosted: Sun Oct 22, 2006 11:29 pm
 View user's profile
 Back to top 
ancalime
Unfettered


Joined: 20 Aug 2004
Posts: 341
Location: Paragon City

I think between the practice and the lack of background noise I'm getting better at this transcribing thing. I've sent the text below off to yshk Lanti for corrections, but I'm pretty confident about that last line at least. Very Happy

Quote:

si geeht si chantsa ruk etekile p kale
e suchu ke tkile p kale
sha ny mdia su ryg jahe ni nebezigh isk nakovea dei.
elekian i kracilur di sundaj kitoel taj i kek!
ny lan feh, feh ti ja he ki akan.
gharale dei rabin du asun dat teyailn
yshk Lanti, yshk La, yshk Gai.

_________________
Now Playing: Blackhollow Project | Watch/Wait: ??? | Played: TRON, Ny Takma, Landalan, FutureMedicine, Intimation, MarkoftheSpiderMan

>> @ancalime | tumblr: galacticdrift <<


PostPosted: Mon Oct 23, 2006 1:39 am
 View user's profile AIM Address Yahoo Messenger
 ICQ Number 
 Back to top 
molecularr
Unfettered


Joined: 22 Sep 2005
Posts: 313
Location: xanadu

ancalime wrote:
I think between the practice and the lack of background noise I'm getting better at this transcribing thing. I've sent the text below off to yshk Lanti for corrections, but I'm pretty confident about that last line at least. Very Happy

Quote:

si geeht si chantsa ruk etekile p kale
e suchu ke tkile p kale
sha ny mdia su ryg jahe ni nebezigh isk nakovea dei.
elekian i kracilur di sundaj kitoel taj i kek!
ny lan feh, feh ti ja he ki akan.
gharale dei rabin du asun dat teyailn
yshk Lanti, yshk La, yshk Gai.


I don't have sound on this terminal, but based on our lexicon so far, I think I can make a few amendments:

From understanding.jpg, there's a word that looks like "ikwk", so maybe that's what you have as "i kek"?

Also, could what you have as "gharale" possibly be "guakala" (continue)? I can't listen to it, so I don't know how plausible that is.

Couplre more: could "su ryg" by "srk" (you) and could "isk" be "yshk"? I recall that's how it sounds when pronounced in the last line.

EDIT: Since no one's in my lab right now, I fired it up on my laptop, and I think I have a couple more.

I think sundaj should be "shundaj", and I think that's on the last line as well. That is, I think "asun dat" should be "e shundaj".

Also, I think you're right that the first word of the last line definitely has an "r" sound in it, so I'll unamend that.

EDIT AGAIN: So what if "gharale dei" is really "ghyra aladi"? That would be "we have."

So with my amendments (all of which are speculations), the passage might be:
Quote:
si geeht si chantsa ruk etekile p kale
e suchu ke tkile p kale
sha ny mdia srk jahe ny nebezigh yshk nakovea dei.
elekian i kracilur di shundaj kitoel taj ikwk!
ny lan feh, feh ti ja he ki akan.
ghyra aladi rabin du a shundaj teyailn
yshk Lanti, yshk La, yshk Gai.


PostPosted: Mon Oct 23, 2006 1:56 pm
 View user's profile Visit poster's website
 ICQ Number 
 Back to top 
ancalime
Unfettered


Joined: 20 Aug 2004
Posts: 341
Location: Paragon City

What I wrote as "isk" definitely sounds different than the "yshk"s in the last line. Other than all the changes you suggest sound good. And listening again I'm thinking the 2nd line is more like "e sunj ruk e tkile p kale"
_________________
Now Playing: Blackhollow Project | Watch/Wait: ??? | Played: TRON, Ny Takma, Landalan, FutureMedicine, Intimation, MarkoftheSpiderMan

>> @ancalime | tumblr: galacticdrift <<


PostPosted: Mon Oct 23, 2006 5:55 pm
 View user's profile AIM Address Yahoo Messenger
 ICQ Number 
 Back to top 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 3 of 4 [54 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3, 4 Next
View previous topicView next topic
 Forum index » Archive » Archive: General » ARG: Ny Takma
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
You cannot post calendar events in this forum



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group