Return to Unfiction unforum
 a.r.g.b.b 
FAQ FAQ   Search Search 
 
Welcome!
New users, PLEASE read these forum guidelines. New posters, SEARCH before posting and read these rules before posting your killer new campaign. New players may also wish to peruse the ARG Player Tutorial.

All users must abide by the Terms of Service.
Website Restoration Project
This archiving project is a collaboration between Unfiction and Sean Stacey (SpaceBass), Brian Enigma (BrianEnigma), and Laura E. Hall (lehall) with
the Center for Immersive Arts.
Announcements
This is a static snapshot of the
Unfiction forums, as of
July 23, 2017.
This site is intended as an archive to chronicle the history of Alternate Reality Games.
 
The time now is Thu Nov 21, 2024 12:29 pm
All times are UTC - 4 (DST in action)
View posts in this forum since last visit
View unanswered posts in this forum
Calendar
 Forum index » Archive » Archive: Cloverfield (1-18-08) » Cloverfield: General / Updates
Help Translate New Picture on 1-18-08 - [Translation Topic]
View previous topicView next topic
Page 1 of 16 [234 Posts]   Goto page: 1, 2, 3, ..., 14, 15, 16  Next
Author Message
Xius
Veteran

Joined: 10 Jul 2007
Posts: 76

Help Translate New Picture on 1-18-08 - [Translation Topic]

Finally,
a new picture -

But its in Japanese,

ANY JAPANESE KIDS WANNA TRANSLATE?!

I Shall Get A Screenie Soon Smile

[Update]

Looks like a recipe, since the chef is holding up some noodle thing.
BUT, idk what this has to do with a monster?...

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 8:55 pm
 View user's profile
 Back to top 
Oniduo
Decorated

Joined: 18 Aug 2007
Posts: 233

At last! Hope!

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 9:24 pm
 View user's profile
 Back to top 
Helo
Decorated


Joined: 28 Jul 2007
Posts: 210
Location: Los Angeles

If someone can grab a screenshot, I can get it translated... at least I think I can.

But seriously, grab a screenshot and we should be good to go.
_________________
..::Drumwaster's Rants::..

"Which Lo Pan? The little old basket case on wheels or the ten foot tall roadblock?"- Jack Burton


PostPosted: Fri Sep 28, 2007 9:30 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
nooneimportant77
Unfettered

Joined: 31 Jul 2007
Posts: 379

go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go
go go go go go go go go


PostPosted: Fri Sep 28, 2007 9:38 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
vlaka
Boot

Joined: 05 Aug 2007
Posts: 26

if any one pays good attention to this picture youi realize that the machine next to him kinda stand outs. Also at the same time you notice a purple liquid in the machine.

This makes me to believe that this is the son of the lady in the history portion of the sulsho site. any one agree with me? seems only likely concept to me with having a translations.

purple liquid=Secret Ingredient????>?>??>

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 9:48 pm
 View user's profile
 Back to top 
Wakkadude21
Boot

Joined: 09 Mar 2007
Posts: 62

Come On...
Come On...
Come... On...

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 9:53 pm
 View user's profile
 Back to top 
nooneimportant77
Unfettered

Joined: 31 Jul 2007
Posts: 379

make with the translating!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 9:54 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
Helo
Decorated


Joined: 28 Jul 2007
Posts: 210
Location: Los Angeles

I sent it to a friend, and I'm hoping for a quick return. If this is a recipe or some directions to the local arcade I'll never live it down. If it's something really cool, you all owe me a beer and some nachos.
_________________
..::Drumwaster's Rants::..

"Which Lo Pan? The little old basket case on wheels or the ten foot tall roadblock?"- Jack Burton


PostPosted: Fri Sep 28, 2007 10:01 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
Kingpin
Unfettered


Joined: 23 Jul 2007
Posts: 381
Location: England

vlaka wrote:
if any one pays good attention to this picture youi realize that the machine next to him kinda stand outs. Also at the same time you notice a purple liquid in the machine.

This makes me to believe that this is the son of the lady in the history portion of the sulsho site. any one agree with me? seems only likely concept to me with having a translations.

purple liquid=Secret Ingredient????>?>??>


That seems rather a stretch without any conclusive proof to back it up yet.

I don't believe there's actually any purple liquid in the mixer, I think that's just part of the design of the plastic jug of the machine.
_________________
"We have the tools, we have the talent." - Winston Zeddemore

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 10:07 pm
 View user's profile
 Back to top 
Oniduo
Decorated

Joined: 18 Aug 2007
Posts: 233

you know whats odd about that picture? there's no date or time stamp on it, and it hink the stuff in the mixer are plums.or beets

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 10:17 pm
 View user's profile
 Back to top 
Clover
Decorated


Joined: 28 Sep 2007
Posts: 218
Location: TX

Hi all,

looong time lurker, first time poster. ^_^

I don't know a ton of Japanese, but I know enough that I can say that is totally a recipe for something. No idea what the recipe's for, though. ;-; So, part of the mystery solved, at least. ^_^

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 10:21 pm
 View user's profile
 Back to top 
nooneimportant77
Unfettered

Joined: 31 Jul 2007
Posts: 379

Clover wrote:
Hi all,

looong time lurker, first time poster. ^_^

I don't know a ton of Japanese, but I know enough that I can say that is totally a recipe for something. No idea what the recipe's for, though. ;-; So, part of the mystery solved, at least. ^_^


CAN YOU TRANSLATE IT FOR THE LOVE OF ALL THAT IS TRUE!?!?!?!?!?!

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 10:22 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
Clover
Decorated


Joined: 28 Sep 2007
Posts: 218
Location: TX

nooneimportant77 wrote:
Clover wrote:
Hi all,

looong time lurker, first time poster. ^_^

I don't know a ton of Japanese, but I know enough that I can say that is totally a recipe for something. No idea what the recipe's for, though. ;-; So, part of the mystery solved, at least. ^_^


CAN YOU TRANSLATE IT FOR THE LOVE OF ALL THAT IS TRUE!?!?!?!?!?!
XD Like I said, it's just a recipe. I can read some of the katakana... I see that you're supposed to pour 1/3 cup of water into a saucepan... the ending remark is like the Japanese equivilent of "bon apitite"... I'll keep trying, but I'm really bad with kanji...

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 10:25 pm
 View user's profile
 Back to top 
nooneimportant77
Unfettered

Joined: 31 Jul 2007
Posts: 379

JUST TYPE OUT WHATEVER YOU CAN GIVE US!!!!

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 10:30 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
Clover
Decorated


Joined: 28 Sep 2007
Posts: 218
Location: TX

nooneimportant77 wrote:
JUST TYPE OUT WHATEVER YOU CAN GIVE US!!!!
Stop yelling!! XD

first sentence- ko (kanji) i ta da i te , (kanji) (kanji) ni a ri ga to u!

Well, given the "ni" before the "arigatou," I'm assuming the second and their kanji are "honto." Honto ni arigatou = Really, thank you so much.

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 10:35 pm
 View user's profile
 Back to top 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 1 of 16 [234 Posts]   Goto page: 1, 2, 3, ..., 14, 15, 16  Next
View previous topicView next topic
 Forum index » Archive » Archive: Cloverfield (1-18-08) » Cloverfield: General / Updates
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
You cannot post calendar events in this forum



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group