Return to Unfiction unforum
 a.r.g.b.b 
FAQ FAQ   Search Search 
 
Welcome!
New users, PLEASE read these forum guidelines. New posters, SEARCH before posting and read these rules before posting your killer new campaign. New players may also wish to peruse the ARG Player Tutorial.

All users must abide by the Terms of Service.
Website Restoration Project
This archiving project is a collaboration between Unfiction and Sean Stacey (SpaceBass), Brian Enigma (BrianEnigma), and Laura E. Hall (lehall) with
the Center for Immersive Arts.
Announcements
This is a static snapshot of the
Unfiction forums, as of
July 23, 2017.
This site is intended as an archive to chronicle the history of Alternate Reality Games.
 
The time now is Mon Nov 25, 2024 11:03 am
All times are UTC - 4 (DST in action)
View posts in this forum since last visit
View unanswered posts in this forum
Calendar
 Forum index » Archive » Archive: Cloverfield (1-18-08) » Cloverfield: General / Updates
[CLOSED] TRANSLATION FINISHED - THANK YOU!
View previous topicView next topic
Page 1 of 1 [13 Posts]  
Author Message
Patrick Star
Unfettered


Joined: 14 Nov 2007
Posts: 409
Location: Oregon

 [CLOSED] TRANSLATION FINISHED - THANK YOU!
No information here.

http://forums.unfiction.com/forums/viewtopic.php?t=22329&start=210

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 2:57 am
Last edited by Patrick Star on Fri Nov 30, 2007 11:46 am; edited 1 time in total
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
casemyo
Decorated


Joined: 12 Sep 2007
Posts: 289
Location: manbearpig central

good idea, but i think we need to branch out and search outside of uF to find more people cause if they posted here and were fluent in english and japanese they probably would've contributed already. (at least i would hope so Mad)

any ideas of other websites to look for translators at?

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 3:04 am
 View user's profile
 Back to top 
clownnation
Decorated

Joined: 04 Sep 2007
Posts: 160

Go to yahoo chat. Find a japanese chat room, and send the link out. Have the person respond to the forums.

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 3:10 am
 View user's profile
 Back to top 
Euchre
uF Game Warden


Joined: 29 Aug 2007
Posts: 3342

Yahoo's Japanese chat servers are different, and you have to have a Yahoo Japan name to get on them last I checked. Creating an ID for Yahoo Japan generally means you have to be able to...
Speak Japanese.

Oh the irony...
_________________
Any sufficiently plausible fiction is indistinguishable from reality.
Any sufficiently twisted reality is indistinguishable from fiction.
Welcome to the new world of entertainment.
ŠEuchre 2007


PostPosted: Fri Nov 30, 2007 3:13 am
 View user's profile
 Back to top 
Patrick Star
Unfettered


Joined: 14 Nov 2007
Posts: 409
Location: Oregon

Oatmeal.

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 3:19 am
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
Soci
Decorated


Joined: 19 Jul 2007
Posts: 205
Location: Brooklyn!

Maybe you can put it on Yahoo questions... I saw it for the recipe on 1-18-08 the other day... and someone translated...

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 3:20 am
 View user's profile
 Back to top 
McPhearson
Decorated


Joined: 01 Oct 2007
Posts: 288

Good idea. Two things could happen:

(1)Julia was able to type out alot of the Japanese. I can translate it from there... or (2), Yahoo Q&A may not be a bad idea. Good thinking. I'll give it a shot.

EDIT: Okay. It's on Yahoo! Answers. As soon as I get the emails, I'll let you guys know.

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 3:23 am
 View user's profile
 Back to top 
Patrick Star
Unfettered


Joined: 14 Nov 2007
Posts: 409
Location: Oregon

Bee Gees!

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 3:44 am
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
Patrick Star
Unfettered


Joined: 14 Nov 2007
Posts: 409
Location: Oregon

Ganu reeks of Puppies dipped in Slusho!

Bump to the max.

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 4:03 am
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
kosmopol
I Never Tire of My Own Voice


Joined: 27 Aug 2007
Posts: 3167

Hey people, I also know Japanese.
I can help.

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 4:26 am
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
keeno_82uk
Unfettered


Joined: 29 Sep 2007
Posts: 375
Location: UK

it would be best if you could post your translation of the japanese text in stead of just saying you can because we are all desperate to find out what the torn letter is all about Mad Wink

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 5:01 am
 View user's profile
 Back to top 
McPhearson
Decorated


Joined: 01 Oct 2007
Posts: 288

Not to promote myself or anything, but here is the translation as is, still in the works, but really getting there:

http://docs.google.com/Doc?id=d6tjqpn_2fb4xq4

Just sayin'. Razz

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 5:13 am
 View user's profile
 Back to top 
keeno_82uk
Unfettered


Joined: 29 Sep 2007
Posts: 375
Location: UK

thanks for the excellent translation. it makes more sense now.

don't see no clues within the memo apart from the knowledge that some confidential letters have gone astray within the company

The writing on the back seems to be of more help. Not sure where to go with it though

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 7:13 am
 View user's profile
 Back to top 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 1 of 1 [13 Posts]  
View previous topicView next topic
 Forum index » Archive » Archive: Cloverfield (1-18-08) » Cloverfield: General / Updates
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
You cannot post calendar events in this forum



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group