Return to Unfiction unforum
 a.r.g.b.b 
FAQ FAQ   Search Search 
 
Welcome!
New users, PLEASE read these forum guidelines. New posters, SEARCH before posting and read these rules before posting your killer new campaign. New players may also wish to peruse the ARG Player Tutorial.

All users must abide by the Terms of Service.
Website Restoration Project
This archiving project is a collaboration between Unfiction and Sean Stacey (SpaceBass), Brian Enigma (BrianEnigma), and Laura E. Hall (lehall) with
the Center for Immersive Arts.
Announcements
This is a static snapshot of the
Unfiction forums, as of
July 23, 2017.
This site is intended as an archive to chronicle the history of Alternate Reality Games.
 
The time now is Tue Nov 19, 2024 4:29 am
All times are UTC - 4 (DST in action)
View posts in this forum since last visit
View unanswered posts in this forum
Calendar
 Forum index » Archive » Archive: General » ARG: Find the Lost Ring
[WIKI] Twitter translations needed
View previous topicView next topic
Page 1 of 2 [16 Posts]   Goto page: 1, 2 Next
Author Message
Weezel
Unfettered


Joined: 01 Sep 2006
Posts: 420
Location: National Park, NJ

[WIKI] Twitter translations needed

I've gotten caught back up (again) on making sure all the tweets are archived for all the amnesiacs and their friends.

However, the translations for everything is robotrans, and they suck.. to say the least. You get the jist, but you're missing the nuances..

If any of our translation team can take a look and update where appropriate that would be AWESOME.

There is some stuff in the tweets that I think we are missing..requests for help, ideas on things, etc. I think we need to be more timely in dealing with some of them.
_________________
Wiki: FTLR
Blog: If Chaos Was Organized


PostPosted: Wed Apr 30, 2008 11:30 am
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
Oriza
Entrenched


Joined: 21 Dec 2007
Posts: 1078
Location: Michigan and Florida

I am translating Diegos tweets as I type. So far, there doesnt seem to be anything major that was missing...
_________________
"You want weapons? We're in a library! Books! The best weapons in the world! This room's the greatest arsenal we could have. Here-- arm yourself."
--Doctor Who, Tooth and Claw


PostPosted: Wed Apr 30, 2008 12:06 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
Weezel
Unfettered


Joined: 01 Sep 2006
Posts: 420
Location: National Park, NJ

elite.fencer wrote:
I am translating Diegos tweets as I type. So far, there doesnt seem to be anything major that was missing...


Google is much happier with the latin based languages... the asian ones are the real disasters...
_________________
Wiki: FTLR
Blog: If Chaos Was Organized


PostPosted: Wed Apr 30, 2008 12:18 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
Bilbo
Greenhorn


Joined: 26 Feb 2008
Posts: 7
Location: Germany

I just took a look at Markus' tweets and corrected some mistakes. No "real disasters" on that side, too, that's true.

PostPosted: Wed Apr 30, 2008 12:22 pm
 View user's profile
 Back to top 
Oriza
Entrenched


Joined: 21 Dec 2007
Posts: 1078
Location: Michigan and Florida

I am translating Diegos tweets as I type. So far, there doesnt seem to be anything major that was missing...

EDIT:
Got all the translations of Monicas and Diegos tweets. There is only the videos left, and i cant do that because I dont have sound on my computer Razz

(Sorry for the lack of spelling/punctuation/spacing errors; this keyboard sucks Mad)
_________________
"You want weapons? We're in a library! Books! The best weapons in the world! This room's the greatest arsenal we could have. Here-- arm yourself."
--Doctor Who, Tooth and Claw


PostPosted: Wed Apr 30, 2008 12:28 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
Weezel
Unfettered


Joined: 01 Sep 2006
Posts: 420
Location: National Park, NJ

This was only asking for the translations TO English, since that's the primary language of this forum/wiki.

I think other than the Codex translations, character interactions translations need to be done on a per community basis.. Dunno who's running a Japanese or Mandarin wiki. Smile

I appreciate the quick help on those guys.. they're easier to read already.
_________________
Wiki: FTLR
Blog: If Chaos Was Organized


PostPosted: Wed Apr 30, 2008 12:30 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
thebruce
Dances With Wikis


Joined: 16 Aug 2004
Posts: 6899
Location: Kitchener, Ontario

I know I keep pimping this, but the translator I set up is nice for comparing multiple translation sites side by side. Needs a bit of setting up to work right, but it's quick and easy thatswhatshesaid Smile
_________________
@4DFiction/@Wikibruce/Contact
ARGFest 2013 - Seattle! ARGFest.com


PostPosted: Wed Apr 30, 2008 12:41 pm
 View user's profile Visit poster's website AIM Address
 Back to top 
Weezel
Unfettered


Joined: 01 Sep 2006
Posts: 420
Location: National Park, NJ

thebruce wrote:
I know I keep pimping this, but the translator I set up is nice for comparing multiple translation sites side by side. Needs a bit of setting up to work right, but it's quick and easy thatswhatshesaid Smile


So rather than doing a direct translation from one place, drop it here and compare them side by side and then pick/choose parts to make a proper translation? I'm sure it'll sound nicer... can't we just whip the translation monkeys harder?
_________________
Wiki: FTLR
Blog: If Chaos Was Organized


PostPosted: Wed Apr 30, 2008 1:10 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
AUZ505
Unfictologist


Joined: 07 Mar 2008
Posts: 1599
Location: Germany

thebruce wrote:
I know I keep pimping this, but the translator I set up is nice for comparing multiple translation sites side by side. Needs a bit of setting up to work right, but it's quick and easy thatswhatshesaid Smile


I can't get it to work with IE. The help says to include the page into the "trusted sites", but my IE accepts only https sites as trusted sites Sad

What I am doing wrong?

PostPosted: Wed Apr 30, 2008 1:46 pm
 View user's profile
 Back to top 
thebruce
Dances With Wikis


Joined: 16 Aug 2004
Posts: 6899
Location: Kitchener, Ontario

Smile there should be a checkbox on that same window that you can uncheck to allow non-https sites to be added
_________________
@4DFiction/@Wikibruce/Contact
ARGFest 2013 - Seattle! ARGFest.com


PostPosted: Wed Apr 30, 2008 1:53 pm
 View user's profile Visit poster's website AIM Address
 Back to top 
unagi
Unfettered


Joined: 31 Mar 2008
Posts: 464
Location: Japan

Just now I replaced Noriko's newest twitter entry with Livanor's translation and three with mine. English isn't my primary language so it takes time in writing English ....
Weezel wrote:
Dunno who's running a Japanese or Mandarin wiki. Smile
Japanese wiki: http://www8.atwiki.jp/lostring

PostPosted: Wed Apr 30, 2008 2:32 pm
 View user's profile
 Back to top 
Weezel
Unfettered


Joined: 01 Sep 2006
Posts: 420
Location: National Park, NJ

unagi wrote:
Just now I replaced Noriko's newest twitter entry with Livanor's translation and three with mine. English isn't my primary language so it takes time in writing English ....


Well we appreciate you taking the time to help us out then. I wish I spoke a second or third language fluently or even casually. I used to be fairly decent at American Sign Language, but I haven't seen a video codex yet...

unagi wrote:

Weezel wrote:
Dunno who's running a Japanese or Mandarin wiki. Smile
Japanese wiki: http://www8.atwiki.jp/lostring


That rocks.. I'm glad to see that a native language resource is available. Is it used and updated often? (considering I can't read it (except through translation) to tell).. I've been wondering how some of the International communities were doing.

I'd hate to see duplication of effort. I know sometimes its considered 'bad form' to take information from one website and put it on another, but in the case of something like this where its information gathering and archiving in various languages, I would think C/P along with translate would be ok.
_________________
Wiki: FTLR
Blog: If Chaos Was Organized


PostPosted: Wed Apr 30, 2008 3:23 pm
 View user's profile Visit poster's website
 Back to top 
unagi
Unfettered


Joined: 31 Mar 2008
Posts: 464
Location: Japan

Weezel wrote:
That rocks.. I'm glad to see that a native language resource is available. Is it used and updated often?

This Japanese wiki was setup by a friend of nagi (Okayama artifact pickupper) at her request, and maintained by several people. Updating frequency was not so high as its beginning, but recently Rumiko has made a lot of updating tasks and some new summary pages, so now in a fairly good situation. Noriko's forum got many newcomers thanks to an article at Yahoo! Japan about two ARGs (FTLR, the first ARG to Japanese, and a new commertial ARG made in Japan), so many new players must have seen the Japanese wiki.

PostPosted: Thu May 01, 2008 12:57 am
 View user's profile
 Back to top 
unagi
Unfettered


Joined: 31 Mar 2008
Posts: 464
Location: Japan

Hip, hip, hurrah! We've finished translation of Noriko's twitters at last!

[EDIT] After I wrote this post, I watched Ariadne's videos. A sad story ....
Ummm .... "By seeing them, I killed them" .... That's like Schrödinger's cat.

PostPosted: Mon May 19, 2008 3:35 pm
 View user's profile
 Back to top 
VictorSueiro
Decorated


Joined: 06 Mar 2008
Posts: 229

unagi wrote:
Hip, hip, hurrah! We've finished translation of Noriko's twitters at last!

[EDIT] After I wrote this post, I watched Ariadne's videos. A sad story ....
Ummm .... "By seeing them, I killed them" .... That's like Schrödinger's cat.


Thats true. The interaction between a system and somebody who is looking at the system, modify system's properties.
But i think that Ariadne's interpretation of the system changes is wrong. It is not based in the codex... or the codex is a lie.

PostPosted: Mon May 19, 2008 11:55 pm
 View user's profile
 Back to top 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 1 of 2 [16 Posts]   Goto page: 1, 2 Next
View previous topicView next topic
 Forum index » Archive » Archive: General » ARG: Find the Lost Ring
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
You cannot post calendar events in this forum



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group